| 4:45 and no one’s alive
| 4:45 и никого нет в живых
|
| By the lights on 10th Street
| При свете огней на 10-й улице
|
| But that’s alright
| Но это нормально
|
| I’m wasted anyway
| я в любом случае впустую
|
| The queen of Seville
| Королева Севильи
|
| She sends me roses
| Она посылает мне розы
|
| It’s gonna be a lonely, lonely day
| Это будет одинокий, одинокий день
|
| It’s gonna be a lonely, lonely day
| Это будет одинокий, одинокий день
|
| So set 'em up, Joe
| Так что настройте их, Джо
|
| At least I know there’s no way forward
| По крайней мере, я знаю, что пути вперед нет
|
| 'Cause every way I look
| Потому что каждый раз, когда я смотрю
|
| This ends the same
| Это заканчивается тем же
|
| The queen of Seville
| Королева Севильи
|
| She sends me roses
| Она посылает мне розы
|
| It’s gonna be a lonely, lonely day
| Это будет одинокий, одинокий день
|
| It’s gonna be a lonely, lonely day
| Это будет одинокий, одинокий день
|
| Lord, I gotta go
| Господи, мне нужно идти
|
| 'Cause there is no place in this world for me no more
| Потому что мне больше нет места в этом мире
|
| But the tide
| Но прилив
|
| It whispers back again
| Он снова шепчет
|
| It’s gonna be a lonely, lonely day
| Это будет одинокий, одинокий день
|
| It’s gonna be a lonely, lonely day
| Это будет одинокий, одинокий день
|
| It’s gonna be a lonely, lonely day
| Это будет одинокий, одинокий день
|
| It’s gonna be a lonely, lonely day | Это будет одинокий, одинокий день |