Перевод текста песни The Museum of Fog - The Clientele

The Museum of Fog - The Clientele
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Museum of Fog , исполнителя -The Clientele
Песня из альбома: Music for the Age of Miracles
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:21.09.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tapete

Выберите на какой язык перевести:

The Museum of Fog (оригинал)Музей тумана (перевод)
One Friday night, in late summer, I was walking the old canal; Однажды вечером в пятницу, в конце лета, я шел по старому каналу;
cars passed, open windows blaring hits by Madonna.проезжали машины, открытые окна доносили хиты Мадонны.
Buddleias Буддлеи
overhung the road. навис над дорогой.
I left the towpath as the light began to fail and found myself in a Я покинул тропу, когда свет начал гаснуть, и оказался в
pub car park.паб автостоянка.
From its battered sign, I recognised the Fox and По обшарпанной вывеске я узнал Лису и
Hounds: I’d last visited two decades ago, before I’d left the Гончие: в последний раз я был там два десятилетия назад, до того, как покинул
town for good, a 16-year-old slumped over an illegal rum and город навсегда, 16-летний парень упал из-за нелегального рома и
coke.кокс.
A policeman had been striding towards the door and the Полицейский шел к двери и
landlady bundled me and my friends out of a window in the хозяйка вытащила меня и моих друзей из окна в
gents toilets, from which we nimbly landed on the canal мужские туалеты, из которых мы ловко приземлились на канал
towpath, and melted into the night, laughing. тропинка, и растворился в ночи, смеясь.
Through the gate and past the bourn Через ворота и мимо борна
Meadowsweet and thick blackthorn Таволга и терновник густой
There were birds high on the trail На тропе были птицы
When I saw your face Когда я увидел твое лицо
Inside, nothing had changed.Внутри ничего не изменилось.
The jukebox still boasted a 45 by В музыкальном автомате по-прежнему был 45-дюймовый
Twinkle, thirty years after it had dropped out of the charts.Twinkle через тридцать лет после того, как он выпал из чартов.
Mock Насмехаться
Tudor windows still faced the road and oak beams above Тюдоровские окна по-прежнему выходили на дорогу и дубовые балки наверху.
blackened in a fug of smoke.почернел от дыма.
No one was drinking there. Там никто не пил.
A crowd didn’t begin to gather until 9. Kids, not cool exactly, Толпа не начинала собираться до 9. Детки, не крутые точно,
but somehow… leonine.но как-то… львиным.
I guessed from the posters on the Я догадался по плакатам на 
walls they’d come to see a band, and soon they were filing стены они приходили посмотреть на группу, и вскоре они
past me, paying an entrance fee to a man in stonewashed мимо меня, платя за вход мужчине в вымытом камнем
denim and disappearing into a back room.джинсы и исчезнуть в задней комнате.
The idea of a night Идея ночи
drinking alone was unpleasant to me.пить в одиночестве мне было неприятно.
The pub was now empty. Теперь паб был пуст.
I had nothing to lose, and I picked up my beer, paid my money Мне было нечего терять, и я взял свое пиво, заплатил свои деньги
and followed them in. и последовал за ними внутрь.
Very early once in May Однажды в мае очень рано
Voices outside called my name Голоса снаружи назвали мое имя
There were green leaves in your hair В твоих волосах были зеленые листья
When I kissed your lips Когда я поцеловал твои губы
The room was cramped and dark, and during a momentary В комнате было тесно и темно, и на мгновение
hush, a singer on the stage was introduced as The Phantom. тише, певца на сцене представили как Призрака.
He was wearing the kind of plastic mask sold in art shops, and На нем была пластиковая маска, которую продают в художественных магазинах, и
a superhero’s cape.плащ супергероя.
To a round of applause, several other Под аплодисменты несколько других
musicians formed a circle, amps turned in on each other like музыканты образовали круг, усилители включили друг друга, как
wagons on a prairie.повозки в прерии.
I looked around me: the crowd was bathed Я огляделся: толпа купалась
in the red glow of the stage lights.в красном свете сценических огней.
For a moment, the buzz of На мгновение шум
amps filled the expectant quiet.усилители заполнили выжидательную тишину.
Then, without a count-in, the Затем, без отсчета,
band began to play. группа начала играть.
The bell, the cup, the gown Колокол, чашка, платье
The falling tower falls down Падающая башня падает
Almost immediately, I froze.Почти сразу я замер.
The sound their instruments made Звук, который издавали их инструменты
was almost-human: my beer glass slithered through my fingers был почти человеком: мой стакан с пивом скользил сквозь пальцы
as I recognised it as my own 16-year-old laughter, escaping как узнал, что это мой собственный 16-летний смех,
through a toilet window, retreating from a policeman, dragged через окно туалета, отступая от милиционера, протащил
back through the long track of years which had passed, and re- назад через длинный ряд лет, которые прошли, и снова
presented, re-lived in front of the audience.представлены, заново прожиты перед аудиторией.
In its disembodied В бестелесном
state, it was one of the most purely beautiful things I have ever состоянии, это была одна из самых красивых вещей, которые я когда-либо
heard—it briefly brought the past back to life, old hopes and слышала — ненадолго возвращала к жизни прошлое, старые надежды и
innocence burst into sudden flower.невинность внезапно расцвела.
I was sweating, shaking Я вспотел, дрожал
in the dark room, tears welling in my eyes.в темной комнате, слезы наворачиваются на глаза.
But within seconds Но за секунды
the laughter died and the hair on my arms stood up—I had the смех умер, и волосы на моих руках встали дыбом — я
physical sensation of shapes evaporating away into the night физическое ощущение форм, уходящих в ночь
outside. за пределами.
Slowly, the music took on a harsher, more abstract tenor, and in Постепенно музыка приобрела более резкий, более абстрактный тенор, и в
it I heard the faint seashore noises of the motorway, building into это я услышал слабый шум морского берега автомагистрали, переходящей в
a long drone which slowly became overwhelming, roaring like a длинный гул, который постепенно становился подавляющим, ревущим, как
jet engine.реактивный двигатель.
To me, at that moment, it seemed to express our Мне в тот момент казалось, что это выражает наше
years of living with that motorway sound, years of it годы жизни с этим звуком автомагистрали, годы жизни
underscoring every day and night, every experience we’d lived подчеркивая каждый день и ночь, каждый опыт, который мы пережили
through, cleansing it from our bodies and minds in a deafening через, очищая его от наших тел и умов в оглушительном
catharsis. катарсис.
Hollow boned, you’ll waste away Полые кости, вы будете чахнуть
Searching through the forest glades Поиск по лесным полянам
For the green leaves in the hair Для зеленых листьев в волосах
And the lips that kiss И губы, которые целуют
I was shaking as the band rounded their set out with a wash of Меня трясло, когда группа завершила свое выступление с потоком
bells or wind chimes.колокольчики или колокольчики.
As they left the stage to scattered applause, Когда они покинули сцену под аплодисменты,
it occurred to me that the Phantom had not sung a note. мне пришло в голову, что Призрак не спел ни одной ноты.
He was pushing through the crowd towards the exit, hemmed Он протискивался сквозь толпу к выходу, зажатый
in by acolytes.в помощниками.
I tried to get near him but I couldn’t.Я пытался подобраться к нему, но не смог.
Dazzled by Ослепленный
the sudden bright light in the room, my certainty drifted away; внезапный яркий свет в комнате, моя уверенность улетучилась;
had the sounds I’d heard been exactly what I’d thought they были ли звуки, которые я слышал, именно такими, как я думал, они
were?мы?
I was in a difficult, neurotic state and perhaps there were Я был в тяжелом, невротическом состоянии и, возможно, были
memories welling up that I couldn’t control.нахлынули воспоминания, которые я не мог контролировать.
I felt suddenly я вдруг почувствовал
depressed and tired, disgusted with my own numbness. подавленный и усталый, испытывающий отвращение к собственному онемению.
Hollow boned, you’ll waste away Полые кости, вы будете чахнуть
Searching through the forest glades Поиск по лесным полянам
For the green leaves in the hair Для зеленых листьев в волосах
And the lips that kiss И губы, которые целуют
Kids were leaving, ignitions starting up outside;Дети уходили, снаружи загорались пожары;
the Phantom Фантом
had joined a carload, rolling on up the road towards the town присоединился к вагону, катившемуся по дороге в сторону города
and its only nightclub.и его единственный ночной клуб.
The pub was closing down.Паб закрывался.
I stood in the я стоял в
night and I wondered what had been taken from me.ночь, и я недоумевал, что у меня отняли.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: