| Paul Verlaine (оригинал) | Поль Верлен (перевод) |
|---|---|
| There’s a note | Есть примечание |
| That the world plays out of tune | Что мир играет фальшиво |
| Some silver afternoon | Какой-то серебряный полдень |
| And you see the sunlight dying on the lawn | И ты видишь, как солнечный свет умирает на лужайке |
| Paul Verlaine, Paul Verlaine | Поль Верлен, Поль Верлен |
| Such an in- such an insubstantial day | Такой-в-такой несущественный день |
| Sometimes in a lonely alleyway | Иногда в одиноком переулке |
| Everything cracks like porcelain | Все трескается, как фарфор |
| Paul Verlaine, Paul Verlaine | Поль Верлен, Поль Верлен |
| Such an in- such an insubstantial day | Такой-в-такой несущественный день |
| All the empty sidewalks in the street | Все пустые тротуары на улице |
| All the voices in the fields | Все голоса в полях |
| What if they’re real? | Что, если они настоящие? |
| Paul Verlaine, Paul Verlaine | Поль Верлен, Поль Верлен |
| Such an in- such an insubstantial day | Такой-в-такой несущественный день |
| All the empty sidewalks in the street | Все пустые тротуары на улице |
| All the voices in the fields | Все голоса в полях |
| What if they’re real? | Что, если они настоящие? |
