| Some things are hard to explain
| Некоторые вещи трудно объяснить
|
| And even harder to say
| И еще труднее сказать
|
| So I tried to put my feelings into words
| Поэтому я попытался выразить свои чувства словами
|
| It was the stupidest thing I’ve ever heard
| Это была самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал
|
| 'Cause I don’t got no love songs
| Потому что у меня нет песен о любви
|
| No I don’t got no love songs
| Нет, у меня нет песен о любви
|
| No I don’t got no love songs
| Нет, у меня нет песен о любви
|
| For you
| Для тебя
|
| I don’t need to tell you how I feel
| Мне не нужно говорить тебе, что я чувствую
|
| For you to know my heart’s for real
| Чтобы ты знал, что мое сердце по-настоящему
|
| So there’s nothing right now I’d rather do
| Так что сейчас мне нечего делать
|
| Than shut my big mouth just for you
| Чем закрыть мой большой рот только для тебя
|
| 'Cause I don’t got no love songs
| Потому что у меня нет песен о любви
|
| No I don’t got no love songs
| Нет, у меня нет песен о любви
|
| No I don’t got no love songs
| Нет, у меня нет песен о любви
|
| For you
| Для тебя
|
| Girl, I stayed up all night long
| Девушка, я не спал всю ночь
|
| But everything just came out wrong
| Но все просто вышло не так
|
| I know one and one makes two
| Я знаю, что один и один делает два
|
| But I don’t got no love songs for you
| Но у меня нет для тебя песен о любви
|
| Shove off!
| Убираться!
|
| 'Cause I don’t got no love songs
| Потому что у меня нет песен о любви
|
| No I don’t got no love songs
| Нет, у меня нет песен о любви
|
| No I don’t got no love songs
| Нет, у меня нет песен о любви
|
| For you
| Для тебя
|
| 'Cause I don’t got no love songs
| Потому что у меня нет песен о любви
|
| No stupid nazi love songs
| Никаких глупых нацистских песен о любви
|
| No I don’t got no love songs
| Нет, у меня нет песен о любви
|
| For you!
| Для тебя!
|
| For you!
| Для тебя!
|
| For you!
| Для тебя!
|
| For you! | Для тебя! |