| I sodomize the young and dying
| Я содомизирую молодых и умирающих
|
| Sick hunger is my vice— my lust
| Больной голод - мой порок, моя похоть
|
| To drip my rotten seed upon their cooling flesh, so fare
| Капать мое гнилое семя на их остывающую плоть, так что
|
| Of their gurgled screams, I could never hear enough
| Из их булькающих криков я никогда не слышал достаточно
|
| Bless their puny hearts and their sweet naiveties
| Благослови их тщедушные сердца и сладкую наивность
|
| Praise those little lemmings, but rats unto the piper
| Хвала этим маленьким леммингам, но крысам до волынки
|
| Bless those putrid beasts— their innocence, my blade’s eager to meet
| Благослови этих гнилых тварей - их невинность, мой клинок жаждет встречи
|
| May my song of hatred lead them forever downward
| Пусть моя песня ненависти навеки уведёт их вниз
|
| I fill the mouth with semen while the head still blinks and shakes
| Я наполняю рот спермой, пока голова все еще моргает и трясется
|
| Ten seconds is the window— another child has met his fate
| Десять секунд - окно - еще один ребенок встретил свою судьбу
|
| I hold the grisly treasure skyward, have a laugh into its face
| Я держу ужасное сокровище к небу, смеюсь ему в лицо
|
| Bless all Earth’s most precious children with my blackened love insane
| Благослови всех самых драгоценных детей Земли моей почерневшей безумной любовью
|
| I’ve come to revel in the horror
| Я пришел, чтобы насладиться ужасом
|
| No words nor nightmare could describe
| Ни слова, ни кошмар не могли описать
|
| The erotic waves of lurid rapture
| Эротические волны зловещего восторга
|
| That moment when they realize
| Тот момент, когда они осознают
|
| Bless those little wonders and their curiosities
| Благослови эти маленькие чудеса и их любопытство
|
| Praise those little maggots, but lambs unto my slaughter
| Хвалите этих маленьких личинок, но ягнят на бойню
|
| A blessed life so cheap— their perfect flesh will be the ideal treat
| Такая дешевая благословенная жизнь — их совершенная плоть станет идеальным угощением.
|
| May my song of worship bring them ever closer
| Пусть моя песня поклонения сблизит их
|
| I fill the mouth with semen while the head still blinks and shakes
| Я наполняю рот спермой, пока голова все еще моргает и трясется
|
| Ten seconds is the window— another child has met his fate
| Десять секунд - окно - еще один ребенок встретил свою судьбу
|
| I hold the grisly treasure skyward, have a laugh into its face
| Я держу ужасное сокровище к небу, смеюсь ему в лицо
|
| Bless all Earth’s most precious children with my blackened love insane
| Благослови всех самых драгоценных детей Земли моей почерневшей безумной любовью
|
| I’m insane!
| Я сумасшедший!
|
| How they’ll be hunting for us nightly
| Как они будут охотиться за нами каждую ночь
|
| Tirelessly combing to no end
| Неустанно расчесывать до конца
|
| Your shameful death to be in a shroud of mystery
| Твоя позорная смерть должна быть в саване тайны
|
| You’ll never see the light of day again
| Ты больше никогда не увидишь дневной свет
|
| Slitting their bellies open wide— so wide!
| Широко вспарывать им животы — так широко!
|
| A great delight to look inside— inside!
| Большое наслаждение заглянуть внутрь — внутрь!
|
| I sit upon their chests until they cease
| Я сижу на их груди, пока они не перестанут
|
| Expressionless— ejaculating whilst they die
| Невыразительные — эякулируют, пока умирают
|
| I fill the mouth with semen while the head still blinks and shakes
| Я наполняю рот спермой, пока голова все еще моргает и трясется
|
| Ten seconds is the window— another child has met his fate
| Десять секунд - окно - еще один ребенок встретил свою судьбу
|
| I hold the grisly treasure skyward, have a laugh into its face
| Я держу ужасное сокровище к небу, смеюсь ему в лицо
|
| Bless all Earth’s most precious children with my blackened love insane | Благослови всех самых драгоценных детей Земли моей почерневшей безумной любовью |