| Father, I know that you’ve witnessed a darkness in me
| Отец, я знаю, что ты видел во мне тьму
|
| 'Twas spawned in shadows of the old gallow’s tree
| «Он порожден в тени старого дерева виселицы
|
| I’m but a sad, depraved reflection of our inhumanity
| Я всего лишь грустное, развратное отражение нашей бесчеловечности
|
| The warped exaggeration of the lost and darkest of dreams
| Извращенное преувеличение потерянных и самых темных мечтаний
|
| Bring forth a wrath of cleansing fire
| Принесите гнев очищающего огня
|
| Here now in mankind’s bleakest hour
| Здесь и сейчас, в самый мрачный час человечества
|
| Born of a casket, I’m the heir to a corpse
| Рожденный из гроба, я наследник трупа
|
| I’ve eyes that see maggots through the thin flesh they bore
| У меня есть глаза, которые видят личинок сквозь их тонкую плоть.
|
| I shall bloody my hands 'til the last breath be torn from me
| Я буду окровавлять свои руки, пока последний вздох не будет оторван от меня
|
| So blindly we walk the winds of these plagued streets
| Так слепо мы идем по ветрам этих зачумленных улиц
|
| Dead, the once feeling part of me
| Мертвая, когда-то чувствующая часть меня
|
| O lord divine, please break this silence
| Боже мой, пожалуйста, нарушь это молчание
|
| Destroy your race of faceless liars
| Уничтожьте свою расу безликих лжецов
|
| At the edge of existence
| На краю существования
|
| We the clays of intention have ripened in your image
| Мы глины намерения созрели в образе твоем
|
| Ah, the binds of tradition
| Ах, узы традиции
|
| Your archaic deception numbs our empty beings
| Ваш архаичный обман ошеломляет наши пустые существа
|
| City that sleeps on a million graves
| Город, который спит на миллионе могил
|
| In a world full of hatred, to fear enslaved
| В мире, полном ненависти, бояться порабощения
|
| Countless; | Бесчисленное количество; |
| the dead slaughtered in your name
| мертвые убиты во имя твое
|
| Not an utter of your voice have you once repaid
| Ни одним словом своего голоса ты когда-то не отплатил
|
| No above, no below, just a man letting go
| Ни наверху, ни внизу, просто отпускающий человек
|
| When all my earthly desire is disowned
| Когда все мои земные желания отвергнуты
|
| No screaming sirens should sound
| Не должны звучать воющие сирены.
|
| No revelations profound
| Нет глубоких откровений
|
| Simply lowered into the ground
| Просто опускают в землю
|
| That’s just what I’ll be, dead in the dirt
| Вот кем я буду, мертвым в грязи
|
| So blindly we walk the winds of these plagued streets
| Так слепо мы идем по ветрам этих зачумленных улиц
|
| Dead, the once feeling part of me
| Мертвая, когда-то чувствующая часть меня
|
| Bring forth a wrath of cleansing fire
| Принесите гнев очищающего огня
|
| Here now in mankind’s bleakest hour
| Здесь и сейчас, в самый мрачный час человечества
|
| O lord divine, please break this silence
| Боже мой, пожалуйста, нарушь это молчание
|
| Destroy your race of faceless liars
| Уничтожьте свою расу безликих лжецов
|
| Necropolis | Некрополь |