Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Receipt, исполнителя - The Black Dahlia Murder. Песня из альбома Abysmal, в жанре
Дата выпуска: 17.09.2015
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Receipt(оригинал) |
Ripping from me is this haunting admission, so daunting |
A complete jealousy of the recently dead |
The deepest of all admirations, so foul |
Of who’d choose to aim bullets for the hinds of their heads |
Have you ever tasted it? |
Metallic barrel placed in it? |
Do you possess the gall to pain all those in life you’ve touched? |
Failure, I renounce our tenure |
This venture has drained me |
I ask thee grant self murder’s bliss |
My conscience has begged me to end this horrendousness |
Wrap rope so tightly ‘round my neck and twist |
Suicide be my guide |
The only thing I will get right in this life |
My appeal shall not be denied |
My place — now secured |
My home — the other side |
I never belonged here |
I never did ask if I could join this world collapsed |
A hell hath awakened and now I choose sleep |
So let this razor get the better of me |
Suicide be my light |
The only wrong I stand to right in this life |
To the ear of the Reaper confide |
His blade offers mercy |
May it tear me wide |
I never belonged here |
I never did ask if I could join this world collapsed |
My hell hath awakened and now I choose sleep |
So let this gesture do the talking for me |
Dear Mother and Father, now look what you’ve made |
More eager fodder for the depth of a grave |
For the sweet gift of life you’ve both bestowed upon me |
You’ll wish that you’d felt inclined to keep the fucking receipt |
Чек(перевод) |
Вырывает у меня это навязчивое признание, такое устрашающее |
Полная ревность к недавно умершим |
Глубочайшее из всех восхищений, такое грязное |
О том, кто решил бы целиться пулями в затылок |
Вы когда-нибудь пробовали это? |
Металлическая бочка помещена в него? |
Есть ли у вас наглость причинять боль всем тем, кого вы коснулись в жизни? |
Неудача, я отказываюсь от нашего пребывания в должности |
Это предприятие истощило меня |
Я прошу тебя даровать блаженство самоубийства |
Моя совесть умоляла меня положить конец этому ужасу |
Оберните веревку так туго вокруг моей шеи и скрутите |
Самоубийство будет моим проводником |
Единственное, что я получу правильно в этой жизни |
Моя апелляция не будет отклонена |
Мое место — теперь защищено |
Мой дом — другая сторона |
Я никогда здесь не был |
Я никогда не спрашивал, могу ли я присоединиться к этому рухнувшему миру |
Ад проснулся, и теперь я выбираю сон |
Так что пусть эта бритва одержит верх надо мной. |
Самоубийство будет моим светом |
Единственная ошибка, которую я стою прав в этой жизни |
На ухо Жнеца доверься |
Его клинок предлагает милость |
Пусть это разорвет меня |
Я никогда здесь не был |
Я никогда не спрашивал, могу ли я присоединиться к этому рухнувшему миру |
Мой ад проснулся, и теперь я выбираю сон |
Так пусть этот жест говорит за меня. |
Дорогие мать и отец, теперь посмотрите, что вы сделали |
Более жадный корм для глубины могилы |
За сладкий дар жизни, который вы оба даровали мне |
Вы пожалеете, что не захотели сохранить гребаный чек |