| Oh its flowing through me combusting with contempt
| О, это течет сквозь меня, сгорая от презрения.
|
| rationality abandoning chemically lead astray
| рациональность отказа от химического сбивания с пути
|
| stepping outside the confines of this circle bane of society become
| выход за пределы этого круга становится проклятием общества
|
| I’m about to cross the line and take a life nothing can stop me now
| Я собираюсь пересечь черту и забрать жизнь, теперь меня ничто не остановит
|
| murderous functioning an animal within me speaks
| убийственное функционирование животное внутри меня говорит
|
| nothing but blood could satisfy these carnal needs
| ничто, кроме крови, не могло удовлетворить эти плотские потребности
|
| I am your master superior I reign
| Я твой старший начальник, я правлю
|
| poised just above you on this death distorted chain
| парит прямо над вами на этой искажённой смертью цепи
|
| the need to kill transcends temptation I’m sick and in need of blood
| потребность убивать превосходит искушение, я болен и нуждаюсь в крови
|
| withdrawals haunt me taunt me sickly baiting my deeds can never be undone
| Отказы преследуют меня, насмехаются надо мной, болезненно травят мои дела, которые никогда не могут быть отменены
|
| I am your shepherd cloaked in obscenity heed
| Я твой пастух, окутанный непристойностью, внимай
|
| these sickening words I worship only what you bleed
| эти отвратительные слова я поклоняюсь только тому, что ты истекаешь кровью
|
| I am your master superior I reign
| Я твой старший начальник, я правлю
|
| poised just above you on death distorted chain | парящий прямо над вами на искаженной смертью цепи |