Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Into the Everblack, исполнителя - The Black Dahlia Murder. Песня из альбома Everblack, в жанре
Дата выпуска: 10.06.2013
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Into the Everblack(оригинал) |
One thousand hands pull you down into dark waters |
Victimized— |
Time of life on earth, expired |
Coldly served the vengeance, damning |
Murder in the first degree |
Fodder for the oaken box, so lined with velvet tapestry |
Descent— imminent |
Bladder and bowels into pants, spent |
The glow is waning in your eyes |
What’s coming next is no surprise |
Death phlegm rattles— |
Terrible, the choking swansong |
Rapid decline— |
When old age brings burdens, cumbersome |
Cruelly dealt the sickness, growing |
Malignancies triumphantly |
Destroyed you from the inside out |
Begging for death, insistently |
Into the Everblack |
From where there’s no coming back |
Six feet below the earth |
Rotting food for the fetid worms |
Into the harrowed grave |
Your mortal soul cannot be saved |
Into the nether realm |
Dead as slate and cold as hell |
Funereality— |
(Headstones towering above…) |
S’far as the eye can see |
Condemned to hell, so morbidly |
My friend, you’ll never see |
(Lost forever, in between…) |
In revenance, you’ve been deceived |
What you have prayed for shall not be |
Your hollow cries, he has denied |
(Your weak religion dies…) |
With thee a feeble cross— |
Insignia of fabled gods |
You’ll haunt a landscape draped in grey |
(Deceased and meant to be…) |
To push the daisies up, eternally |
Your name is here in stone |
Into the Everblack |
From where there’s no coming back |
Six feet below the earth |
Rotting food for the fetid worms |
Into the harrowed grave |
Your mortal soul cannot be saved |
Into the nether realm |
Dead as slate and cold as hell |
В Вечную тьму(перевод) |
Тысячи рук тянут тебя в темные воды |
Жертва— |
Время жизни на земле истекло |
Холодно служил мести, проклиная |
Убийство первой степени |
Корм для дубового ящика, обшитого бархатным гобеленом |
Спуск – скорый |
Мочевой пузырь и кишечник в штаны, потрачены |
Сияние ослабевает в твоих глазах |
Что будет дальше, неудивительно |
Смертельная флегма хрипит — |
Ужасная, удушающая лебединая песня |
Быстрое снижение — |
Когда старость приносит бремена, обременительные |
Жестоко справлялись с болезнью, растущей |
Злокачественные новообразования триумфально |
Разрушил тебя изнутри |
Умоляя о смерти, настойчиво |
В Вечночерный |
Откуда нет возврата |
Шесть футов ниже земли |
Гниющая пища для зловонных червей |
В изрытую могилу |
Твоя смертная душа не может быть спасена |
В преисподнюю |
Мертв, как сланец, и холоден, как ад |
Похоронная реальность — |
(Надгробия возвышаются над…) |
Насколько может видеть глаз |
Приговорен к аду, так болезненно |
Мой друг, ты никогда не увидишь |
(Потерянный навсегда, между ...) |
В отместку вас обманули |
То, о чем вы молились, не будет |
Ваши пустые крики, он отрицал |
(Ваша слабая религия умирает…) |
С тобою хилый крест — |
Знаки отличия легендарных богов |
Вы будете преследовать пейзаж, задрапированный серым |
(Умер и должен был быть…) |
Подталкивать маргаритки, вечно |
Ваше имя здесь в камне |
В Вечночерный |
Откуда нет возврата |
Шесть футов ниже земли |
Гниющая пища для зловонных червей |
В изрытую могилу |
Твоя смертная душа не может быть спасена |
В преисподнюю |
Мертв, как сланец, и холоден, как ад |