| Traitor! | Предатель! |
| How you’ve betrayed our blood
| Как ты предал нашу кровь
|
| Broken the bond that had set us apart
| Разорвала связь, которая разделяла нас
|
| From this world so unforgiving
| Из этого мира, столь неумолимого
|
| Can it be true that I once walked through fires with you
| Правда ли, что я когда-то шел с тобой через огонь
|
| Forced to cut you down just another enemy
| Вынужден убить тебя просто еще одним врагом
|
| The road long fought to victory
| Дорога долго боролась за победу
|
| Cancerous poisoning anchored by this weakest link
| Раковое отравление, связанное с этим самым слабым звеном
|
| Turn your lying face in utter shame
| Превратите свое лживое лицо в полный стыд
|
| Denounced, disgraced
| Осужденный, опозоренный
|
| We bury you now still while you breathe
| Мы хороним тебя сейчас, пока ты дышишь
|
| Dead as the void that you’ve left here in me Deeper and deeper spent memories
| Мертвая, как пустота, которую ты оставил здесь, во мне, все глубже и глубже потраченные воспоминания.
|
| Cremating all that would bear your disease
| Кремация всего, что будет нести вашу болезнь
|
| An end is what you wanted, the end is what you’ll receive
| Конец — это то, чего вы хотели, конец — это то, что вы получите
|
| Onward into battle forever we soldier unflinchingly undying and free
| Вперед, в бой навсегда, мы, солдаты, непоколебимые, бессмертные и свободные.
|
| Forced to cut you down just another enemy stripped of immortality
| Вынужден убить тебя, просто еще один враг, лишенный бессмертия.
|
| Cancerous poisoning how the smallest violin does sing
| Раковое отравление, как поет самая маленькая скрипка
|
| As the obituarist cries out your cursed name
| Когда некролог выкрикивает ваше проклятое имя
|
| Now as the towers fall crumbling at our feet
| Теперь, когда башни рушатся у наших ног
|
| Lay down your sword you must answer to me Leper, banished to be We punish your treason unmercifully
| Сложите свой меч, вы должны ответить мне Прокаженный, изгнанный быть Мы наказываем вашу измену безжалостно
|
| Liar, ears deaf to your pleas
| Лжец, глухой к вашим мольбам
|
| There’ll be no remorse — no sympathy. | Не будет ни раскаяния, ни сочувствия. |
| Bleed!
| Кровоточить!
|
| That very blade which lead you to battle in defense of our name
| Тот самый клинок, который ведет вас в бой в защиту нашего имени
|
| Shall cut a red ring 'round your throat
| Сократите красное кольцо вокруг вашего горла
|
| To little too late the flood waters break
| Слишком поздно паводковые воды ломаются
|
| While you’ve dared to call down the most savage of storms
| В то время как вы осмелились вызвать самую дикую из бурь
|
| Violent reprisal written in blood
| Жестокая расправа, написанная кровью
|
| To so cruelly be made an example of To so cruelly be made an example of This is war revenge has been sworn
| Так жестоко стать примером того, что так жестоко стать примером того, что это война, месть поклялась
|
| Ha! | Ха! |
| As the towers fall crumbling at your feet
| Когда башни рушатся у ваших ног
|
| Lay down your sword you must answer to me Now! | Сложите свой меч, вы должны ответить мне сейчас! |
| Impaled pariah disown your majesty
| Пронзенный изгой отрекается от вашего величества
|
| Your grave been not welcome here amidst the halls of elite | Твоей могиле здесь не рады среди залов элиты |