| In that very moment which life doth fade away
| В тот самый момент, когда жизнь угасает
|
| Ejected from my human shell, exempt from time or space
| Выброшенный из моей человеческой оболочки, свободный от времени и пространства
|
| Floating, absorbing, omniscient in display
| Плавающий, поглощающий, всеведущий на дисплее
|
| A grandiose presentation unravels before me
| Грандиозная презентация разворачивается передо мной
|
| Not in chronology, but so wildly, all at once
| Не по хронологии, а так дико, все сразу
|
| An open dioramic rendition of events
| Открытое диорамное представление событий
|
| Some horrible integral, just the same
| Какой-то жуткий интеграл, точно такой же
|
| All pieces are key to the sum of the being
| Все части являются ключом к сумме бытия
|
| A strobe of emotions, vivid extreme
| Вспышка эмоций, яркий экстрим
|
| The rapturous voyage through life’s victories
| Восторженное путешествие через жизненные победы
|
| The man that I once was, I have left him behind
| Человек, которым я когда-то был, я оставил его позади
|
| What kind of man does the assembled puzzle read
| Что за человек читается в собранном пазле
|
| With soul spread open wide, I calmly contemplate my destiny
| С широко раскрытой душой я спокойно созерцаю свою судьбу
|
| Death panorama, death panorama
| Панорама смерти, панорама смерти
|
| Not in chronology, but so wildly, all at once
| Не по хронологии, а так дико, все сразу
|
| An open dioramic rendition of events
| Открытое диорамное представление событий
|
| Some horrible integral, just the same
| Какой-то жуткий интеграл, точно такой же
|
| All pieces are key to the sum of the being
| Все части являются ключом к сумме бытия
|
| A strobe of emotions, vivid extreme
| Вспышка эмоций, яркий экстрим
|
| The rapturous voyage through life’s victories
| Восторженное путешествие через жизненные победы
|
| The man that I once was
| Человек, которым я когда-то был
|
| I have left him behind | Я оставил его позади |