| I’m getting sick
| Я заболеваю
|
| Of you calling it chic
| Вы называете это шиком
|
| to describe what is that I am
| чтобы описать, что я такое
|
| When I know that I’m damned
| Когда я знаю, что я проклят
|
| cause I got no own place to go
| потому что мне некуда идти
|
| I’m getting sick and tired
| Я заболеваю и устаю
|
| You say you know my kind
| Вы говорите, что знаете мой вид
|
| But I’m a one of a kind
| Но я единственный в своем роде
|
| I’m blind leading blind
| Я слепой ведущий слепой
|
| Cause we got no own place to go
| Потому что нам некуда идти.
|
| But we’re the pounding of the drums
| Но мы стучали в барабаны
|
| We’re your next-door neighbour
| Мы ваши ближайшие соседи
|
| You sure must have known
| Вы наверняка знали
|
| You got nowhere to go
| Тебе некуда идти
|
| The Others, O-oh-Oh!
| Другие, о-о-о!
|
| The Others, O-oh-Oh!
| Другие, о-о-о!
|
| The In-Lovers, Oh-oh-Oh!
| Влюбленные, о-о-о!
|
| I’m building an army of misplaced lovers
| Я создаю армию неуместных любовников
|
| Known as «the others»
| Известный как «другие»
|
| Working under covers of love
| Работа под покровом любви
|
| Cause we got nowhere else to go
| Потому что нам больше некуда идти
|
| Gonna enlist every baldheaded chick with a dick
| Собираюсь завербовать каждую лысую цыпочку с членом
|
| Every queer that is here so you stupid gits
| Каждый гей, который здесь, так что вы, глупые мерзавцы
|
| Know, you’re fucked-up, nowhere to go
| Знай, ты пиздец, некуда идти
|
| Hear the pounding of the drums
| Услышь бой барабанов
|
| from your next-door neighbour
| от вашего ближайшего соседа
|
| You sure must have known
| Вы наверняка знали
|
| You got nowhere to go
| Тебе некуда идти
|
| The Others, O-oh-Oh!
| Другие, о-о-о!
|
| The Others, Oh-oh-Oh!
| Другие, о-о-о!
|
| The In-Lovers, O-oh-Oh!
| Влюбленные, о-о-о!
|
| I’m building an army of misplaced lovers
| Я создаю армию неуместных любовников
|
| Known as «the others»
| Известный как «другие»
|
| Working under covers
| Работа под одеялом
|
| The Others… | Другие… |