| Laurel Wreath (оригинал) | Лавровый венок (перевод) |
|---|---|
| I’m afraid | Я боюсь |
| embarassed to | смущенный |
| I have never | Я никогда |
| seen anything like you | видел что-то похожее на тебя |
| My God, you’re great | Боже мой, ты великолепен |
| greater than I did expect | больше, чем я ожидал |
| and the night | и ночь |
| is silver | серебро |
| 'round your neck | на твоей шее |
| and the night | и ночь |
| is silver | серебро |
| 'round your neck | на твоей шее |
| Men high and low | Мужчины высокие и низкие |
| sing hymns to you | петь тебе гимны |
| Your sons and daughters | Ваши сыновья и дочери |
| do what you want them to | делать то, что вы хотите, чтобы они |
| I want to wear | я хочу носить |
| your love like a laurel wreath | твоя любовь как лавровый венок |
| And the night turns silver | И ночь становится серебряной |
| when you breathe | когда ты дышишь |
| And the night turns silver | И ночь становится серебряной |
| when you breathe | когда ты дышишь |
| I’m out of time | у меня нет времени |
| you bring me down | ты меня сбиваешь |
| you leave me naked | ты оставляешь меня голым |
| standing out of line | стоять вне очереди |
| 'cause you’re a soul | потому что ты душа |
| on an endless trek | в бесконечном походе |
| and the night is silver | и ночь серебряная |
| 'round your neck | на твоей шее |
| and the night is silver | и ночь серебряная |
| 'round your neck | на твоей шее |
