| My momma made me join the hygiene squad
| Моя мама заставила меня присоединиться к отряду гигиены
|
| The money’s bad and the hours are odd
| Деньги плохие, а часы странные
|
| They make me work double
| Они заставляют меня работать вдвое
|
| And they make me work hard
| И они заставляют меня много работать
|
| — That's how they’re doin' business at the hygiene squad
| — Вот как они делают дела в санитарном отряде
|
| My momma made me join the hygiene squad
| Моя мама заставила меня присоединиться к отряду гигиены
|
| I’m doing my shift with a guy named Claude
| Я делаю свою смену с парнем по имени Клод
|
| We’re staking out a baker we suspect is a fraud
| Мы следим за пекарем, которого подозреваем в мошенничестве
|
| — That's how we spend our pastime at the hygiene squad
| — Вот так мы проводим время в санитарном отряде
|
| And in the summertime when the weather is damp
| А летом, когда погода сырая
|
| My momma sent me off to the hygiene camp
| Моя мама отправила меня в гигиенический лагерь
|
| «We're fifty ganster boys living in a row of tents
| «Мы пятьдесят мальчишек-ганстеров, живущих в ряду палаток
|
| I’ve used up all the kleenex
| Я израсходовал всю салфетку
|
| And the money that you sent
| И деньги, которые вы отправили
|
| — Take me back momma, I won’t fuss and fight!
| — Верни меня, мама, я не буду суетиться и драться!
|
| Please don’t make me stay 'til friday’s talent night
| Пожалуйста, не заставляй меня оставаться до пятничной ночи талантов.
|
| Last week some german showed us how to sterilize cod
| На прошлой неделе какой-то немец показал нам, как стерилизовать треску.
|
| — That's how we let our hair down at the hygiene squad"
| — «Вот так мы распускаем волосы в санитарном отряде».
|
| My momma made me join the hygiene squad
| Моя мама заставила меня присоединиться к отряду гигиены
|
| On the nightshift you mustn’t lower your guard
| В ночную смену нельзя ослаблять бдительность
|
| The things you see makes you want to shout
| То, что вы видите, заставляет вас кричать
|
| «- Oh, god! | "- О Боже! |
| Why did momma make me join the hygiene squad?»
| Почему мама заставила меня присоединиться к отряду гигиены?»
|
| And in the summertime when the weather is damp
| А летом, когда погода сырая
|
| My daddy sent me off to the hygiene camp
| Папа отправил меня в гигиенический лагерь
|
| «We're fifty ganster boys living in a row of tents
| «Мы пятьдесят мальчишек-ганстеров, живущих в ряду палаток
|
| I’ve used up all the kleenex
| Я израсходовал всю салфетку
|
| And the money that you sent
| И деньги, которые вы отправили
|
| — Take me back momma, I won’t fuss and fight!
| — Верни меня, мама, я не буду суетиться и драться!
|
| Please don’t make me stay 'til friday’s talent night
| Пожалуйста, не заставляй меня оставаться до пятничной ночи талантов.
|
| Last week some sucker showed us how to sterilize cod
| На прошлой неделе какой-то лох показал нам, как стерилизовать треску.
|
| — That's how we let our hair down at the hygiene squad"
| — «Вот так мы распускаем волосы в санитарном отряде».
|
| Mymymymymymy momma made me join the hygiene squad
| Mymymymymymymy мама заставила меня присоединиться к отряду гигиены
|
| The money’s bad and the hours are odd
| Деньги плохие, а часы странные
|
| They make me work double
| Они заставляют меня работать вдвое
|
| And they make me work hard
| И они заставляют меня много работать
|
| — That's how they’re doin' business at the hygiene squad
| — Вот как они делают дела в санитарном отряде
|
| [They make me work double
| [Они заставляют меня работать вдвойне
|
| And they make me work hard]
| И они заставляют меня много работать]
|
| That’s how we let our hair down at the hygiene squad
| Вот как мы распускаем волосы в гигиеническом отряде
|
| [They make me work double
| [Они заставляют меня работать вдвойне
|
| And they make me work hard]
| И они заставляют меня много работать]
|
| You see, my momma made me join the hygiene squad | Видишь ли, моя мама заставила меня присоединиться к отряду гигиены |