Перевод текста песни Hey Modern Days - The Ark

Hey Modern Days - The Ark
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hey Modern Days , исполнителя -The Ark
Песня из альбома: It Takes A Fool To Remain Sane 2000 - 2011
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.02.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Sweden

Выберите на какой язык перевести:

Hey Modern Days (оригинал)Эй Современные Дни (перевод)
Hey modern days, here we come Эй, современные дни, вот и мы
But our feet are swollen and we got no place to stay Но наши ноги опухли, и нам негде остановиться
But we hope it would still be okay Но мы надеемся, что все будет хорошо
'cos we brought champagne потому что мы принесли шампанское
And we thought that there must be sleeping bags А мы думали, что должны быть спальные мешки
(in this very modern day) (в этот очень современный день)
But we’re all very proud to be here today Но мы все очень гордимся тем, что сегодня здесь
The first of a thousand million modern days Первый из тысячи миллионов современных дней
'Cos it’s a scam, it’s a royal kind of wham-bam figure «Потому что это афера, это королевская фигура
It’s abrieved in the sense of being up-john and senseless Сокращено в смысле быть взволнованным и бессмысленным
It’s a see-saw sickness, it’s a snake-bite, low-chant jive Это болезнь качелей, это укус змеи, низкое пение джайва
On the century’s crime О преступлении века
Well, it’s a scam, it’s a royal kind of wham-bam figure Ну, это афера, это королевская фигура
It’s abrieved in the sense of being up-john and senseless Сокращено в смысле быть взволнованным и бессмысленным
It’s a see-saw sickness, it’s a snake-bite, low-chant jive Это болезнь качелей, это укус змеи, низкое пение джайва
On the century’s crime О преступлении века
Hey modern days, we are taken a-back Эй, современные дни, мы застигнуты врасплох
We’re a flame and a-gog, aloof and inhaled Мы пламя и агония, отчужденные и вдыхаемые
With a don-don briefcase, oh, wait for our call С портфелем дон-дон, о, жди нашего звонка
And I therefore shall declare И поэтому я заявляю
That the stores shall be locked no more Что магазины больше не будут запираться
(no more), no more, (no more) (не более), не более, (не более)
Why shall men suffer, why shall there be freaks? Почему люди должны страдать, почему должны быть уроды?
Why am I still rehearsing a song when I oughta sleep? Почему я все еще репетирую песню, когда мне нужно спать?
'Cos it’s a scam, it’s a royal kind of wham-bam figure «Потому что это афера, это королевская фигура
It’s abrieved in the sense of being up-john and senseless Сокращено в смысле быть взволнованным и бессмысленным
It’s a see-saw sickness, it’s a snake-bite, low-chant jive Это болезнь качелей, это укус змеи, низкое пение джайва
On the century’s crime О преступлении века
Well, it’s a scam, it’s a royal kind of wham-bam figure Ну, это афера, это королевская фигура
It’s abrieved in the sense of being up-john and senseless Сокращено в смысле быть взволнованным и бессмысленным
It’s a see-saw sickness, it’s a snake-bite, low-chant jive Это болезнь качелей, это укус змеи, низкое пение джайва
On the century’s crime О преступлении века
Oh, chin-batty dour face, why did you go there? О, подбородок, угрюмое лицо, зачем ты туда пошел?
Sitting on a cold stone, waiting for the train home Сидя на холодном камне, ожидая поезда домой
Hoping it would carry me home Надеясь, что это приведет меня домой
Hoping you would carry me home Надеясь, что ты отнесешь меня домой
Well, it’s a scam, it’s a royal kind of wham-bam figure Ну, это афера, это королевская фигура
It’s abrieved in the sense of being up-john and senseless Сокращено в смысле быть взволнованным и бессмысленным
It’s a see-saw sickness, it’s a snake-bite, low-chant jive Это болезнь качелей, это укус змеи, низкое пение джайва
On the century’s crime О преступлении века
It’s a scam, it’s a royal kind of wham-bam figure Это афера, это королевская фигура бам-бам
It’s abrieved in the sense of being up-john and senseless Сокращено в смысле быть взволнованным и бессмысленным
It’s a see-saw sickness, it’s a snake-bite, low-chant jive Это болезнь качелей, это укус змеи, низкое пение джайва
On the century’s crime О преступлении века
Chin-batty dour face, why did you go there? Чин-бэтти суровое лицо, зачем ты туда пошел?
Sitting on a cold stone, waiting for the train home Сидя на холодном камне, ожидая поезда домой
Hoping that the wind blows in the right direction Надеясь, что ветер дует в правильном направлении
Hoping someone’s calling, offering protection Надеясь, что кто-то зовет, предлагая защиту
Chin-batty dour face, why did you go there? Чин-бэтти суровое лицо, зачем ты туда пошел?
Sitting on a cold stone, waiting for the train home Сидя на холодном камне, ожидая поезда домой
Hoping that the wind blows in the right direction Надеясь, что ветер дует в правильном направлении
Hoping someone’s calling, offering erectionНадеясь, что кто-то зовет, предлагая эрекцию
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: