Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deliver Us From Free Will, исполнителя - The Ark. Песня из альбома The Ark, Arkeology - The Complete Singles Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.02.2011
Лейбл звукозаписи: Telegram, Warner Music Sweden, Woah Dad
Язык песни: Английский
Deliver Us From Free Will(оригинал) |
Ooh, I was a lonely cloud |
I was a leaf that had to fall to the ground |
I was colored red by the oceanic time |
I went down, down so sublime-sublime |
Can they explain why it hurts in our brains |
(with my landslide companion) |
Why we all yearn for some biblical disaster |
(Rocks and bones!) |
Me and the cannibal’s volountary prey |
(A cannibal…) |
Ain’t looking for a friend, we are looking for a master |
(Or anyone who can…) |
Deliver us from free will |
Deliver us from free will |
Deliver us and free our minds from thought |
Deliver us from free will |
Deliver us from free will |
Deliver us and free our minds from thought |
Deliver us now! |
Ooh, I was a Jabba the Hut slut |
Cut to the next frame, do it again |
I was a B-flat conqueror, cat to comb |
With all the no-no-no of nursery bones |
Say can you see who will sleep well at night |
(Are you sleeping?) |
In a world that’s a-flame and is changing much faster |
(A-changing, a-changing) |
Give us a reason to fall to the ground |
(A miracle!) |
Or give us the drugs so we all can get plastered forever… |
Forever! |
Deliver us from free will |
Deliver us from free will |
Deliver us and free our minds from thought |
Deliver us from free will |
Deliver us from free will |
Don’t wanna know what tomorrow will bring |
I need a thing I can hold on and cling to forever… Forever! |
Oh, deliver us now! |
Избавь Нас От Свободы Воли(перевод) |
О, я был одиноким облаком |
Я был листом, который должен был упасть на землю |
Я был окрашен в красный цвет океанским временем |
Я спустился, спустился так возвышенно-возвышенно |
Могут ли они объяснить, почему болит наш мозг? |
(с моим спутником по оползню) |
Почему мы все тоскуем по какой-нибудь библейской катастрофе |
(Камни и кости!) |
Я и добровольная добыча каннибала |
(Каннибал…) |
Не ищем друга, мы ищем мастера |
(Или любой, кто может…) |
Избавь нас от свободы воли |
Избавь нас от свободы воли |
Избавь нас и освободи наши умы от мыслей |
Избавь нас от свободы воли |
Избавь нас от свободы воли |
Избавь нас и освободи наши умы от мыслей |
Избавь нас сейчас! |
О, я была шлюхой Джаббы Хижины |
Перейти к следующему кадру, сделать это снова |
Я был завоевателем си-бемоль, кошка, чтобы расчесать |
Со всем нет-нет-нет детских костей |
Скажи, ты видишь, кто будет спать спокойно по ночам |
(Вы спите?) |
В мире, который горит и меняется гораздо быстрее |
(Изменение, изменение) |
Дайте нам повод упасть на землю |
(Чудо!) |
Или дайте нам лекарства, чтобы мы все могли навсегда намазаться… |
Навсегда! |
Избавь нас от свободы воли |
Избавь нас от свободы воли |
Избавь нас и освободи наши умы от мыслей |
Избавь нас от свободы воли |
Избавь нас от свободы воли |
Не хочу знать, что принесет завтра |
Мне нужна вещь, за которую я могу держаться и цепляться за нее навсегда… Навсегда! |
О, избавь нас сейчас! |