| I have never been mean
| Я никогда не был злым
|
| Never been as bad as it may have seemed
| Никогда не было так плохо, как могло показаться
|
| I have never been vile
| Я никогда не был мерзким
|
| Never been twisted or unkind
| Никогда не был скрученным или недобрым
|
| Maybe I’m working too hard
| Может быть, я слишком много работаю
|
| Maybe I’m out of my mind
| Может быть, я не в своем уме
|
| Maybe there will be a day
| Может быть, будет день
|
| 'cause I’ve been losing my way
| потому что я сбился с пути
|
| For such a very long time
| В течение такого очень долгого времени
|
| That now I no longer know
| Что теперь я больше не знаю
|
| Where to go
| Куда идти
|
| Oh, I wish I was a virgin
| О, если бы я был девственником
|
| A virgin like you
| Девственница, как ты
|
| I wish I had distance
| Я бы хотел, чтобы у меня было расстояние
|
| To put me through
| Чтобы провести меня через
|
| I wish I had a burden
| Хотел бы я иметь бремя
|
| Wish that I had a dream
| Желаю, чтобы у меня была мечта
|
| I wish I was as simple as you seem
| Хотел бы я быть таким же простым, как ты кажешься
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| When every direction leads to pain
| Когда каждое направление ведет к боли
|
| And the one left I know
| И тот, что остался, я знаю
|
| Is the one that I’m most certain
| Это тот, в котором я больше всего уверен
|
| I don’t want to go
| я не хочу идти
|
| Maybe there will be a day
| Может быть, будет день
|
| Maybe I’m out of my head
| Может быть, я не в своем уме
|
| Maybe love wasn’t for us
| Может быть, любовь была не для нас
|
| 'cause I’ve been losing my touch
| потому что я теряю прикосновение
|
| For such a very long time
| В течение такого очень долгого времени
|
| That I no longer know very much at all
| То, что я больше не знаю очень много
|
| I wish I was a virgin
| Хотел бы я быть девственником
|
| A virgin like you
| Девственница, как ты
|
| I wish I had distance
| Я бы хотел, чтобы у меня было расстояние
|
| To put me through
| Чтобы провести меня через
|
| I wish I had a burden
| Хотел бы я иметь бремя
|
| Wish that I had a dream
| Желаю, чтобы у меня была мечта
|
| I wish I was as simple as you seem
| Хотел бы я быть таким же простым, как ты кажешься
|
| There was a time when I was a man
| Было время, когда я был мужчиной
|
| And everything was easy to understand
| И все было легко понять
|
| But now I’m floating like a shipwreck
| Но теперь я плыву как кораблекрушение
|
| Shrunk to fit in a foreign land
| Уменьшился, чтобы поместиться на чужой земле
|
| I have never been mean
| Я никогда не был злым
|
| Never been as bad as it may have seemed | Никогда не было так плохо, как могло показаться |