Перевод текста песни The Aftertaste Of Paradise - Carter The Unstoppable Sex Machine

The Aftertaste Of Paradise - Carter The Unstoppable Sex Machine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Aftertaste Of Paradise , исполнителя -Carter The Unstoppable Sex Machine
Песня из альбома Born On The 5th November
в жанреПоп
Дата выпуска:29.09.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиChrysalis
The Aftertaste Of Paradise (оригинал)Послевкусие Рая (перевод)
He’d started talking to himself Он начал говорить сам с собой
His ma was dead Его мама была мертва
The first sign of madness, talking to yourself Первый признак сумасшествия, разговор с самим собой
Alarm bells should have Сигнальные звоночки должны быть
Been going off in his head У него в голове
As clear as crystal he ignored the S.O.S Ясно, как хрусталь, он проигнорировал сигнал S.O.S.
Gave a little whistle, made his last request Дал небольшой свисток, сделал свою последнюю просьбу
He tuned into his local commercial radio station Он настроился на свою местную коммерческую радиостанцию
And listened to the spokesman for his generation И слушал представителя своего поколения
Who said, «Put your hands in the air like you just don’t care» Кто сказал: «Поднимите руки вверх, как будто вам все равно»
Put your hands in the air like you just don’t care Поднимите руки вверх, как будто вам все равно
About anything or anybody О чем-либо или о ком-либо
About love, hate, cruelty or pain О любви, ненависти, жестокости или боли
About football or music, the sun, the wind and the rain О футболе или музыке, солнце, ветре и дожде
It’s the after taste of paradise Это вкус рая
It doesn’t pay to advertise Рекламировать не выгодно
Part one in a two part pack of lies Часть первая в пакете из двух частей лжи
A titillating, trivialized Захватывающий, тривиальный
Television fairy tale Телевизионная сказка.
By clever men with pony tails Умные мужчины с конскими хвостами
All the trimmings and nothing else Все украшения и ничего больше
Tom Cruise instead of Orson Welles Том Круз вместо Орсона Уэллса
We owe you nothing say The Bells Мы ничего вам не должны, говорят The Bells
Of Hollywood and Tunbridge Wells Голливуда и Танбридж-Уэллса
Never mind the quality feel yourself Не обращайте внимания на качество, почувствуйте себя
Slipping into mental health Скатывание к психическому здоровью
I thank the Lord that I was blessed Я благодарю Господа, что я был благословлен
With more than my share of bitterness С большей, чем моя доля горечи
Because everything is fixed Потому что все исправлено
It’s all done with mirrors and camera tricks Все делается с помощью зеркал и трюков с камерой
Miles and miles of cheesy smiles Мили и мили дрянных улыбок
In churches and cathedrals В церквях и соборах
Won’t feed the cold and needy child Не накормит холодного и нуждающегося ребенка
And put an end to evil И положить конец злу
It’s elementary my dear Watson Это элементарно, мой дорогой Ватсон
From the pistol and the smoke Из пистолета и дыма
The Jetsam and The Flotsam Джетсэм и Флотсам
Are the victims of a cruel and stupid joke Жертвы жестокой и глупой шутки
He turned off his radio Он выключил радио
Looked at his newspaper Посмотрел его газету
And he thought about truth И он думал о правде
And he thought about lies and he thought about И он думал о лжи, и он думал о
Overcoats and paper planes Пальто и бумажные самолетики
Homes for votes and shit for brains Дома для голосов и дерьмо для мозгов
Fascist bully boys and girls Фашистские хулиганы, мальчики и девочки
From the ashes of a poison world Из пепла отравленного мира
All the news that’s fit to print Все новости, которые можно напечатать
In poison pen and tabloid ink В ядовитой ручке и таблоидных чернилах
Tits and arse, bring back the birch Сиськи и задница, березку верни
Then take the children off to church Затем отведите детей в церковь
Miles and miles of cheesy smiles Мили и мили дрянных улыбок
In churches and cathedrals В церквях и соборах
Won’t feed the cold and needy child Не накормит холодного и нуждающегося ребенка
And put an end to evil И положить конец злу
It’s elementary my dear Watson Это элементарно, мой дорогой Ватсон
From the pistol and the smoke Из пистолета и дыма
The Jetsam and The Flotsam Джетсэм и Флотсам
Are the victims of a cruel and stupid joke Жертвы жестокой и глупой шутки
He’d started talking to himself Он начал говорить сам с собой
His ma was deadЕго мама была мертва
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: