| The 1970s are great
| 1970-е прекрасны
|
| Four and twenty years too late
| Четыре и двадцать лет слишком поздно
|
| Prejudice and racial hate
| Предрассудки и расовая ненависть
|
| The dismantling of the welfare state
| Демонтаж государства всеобщего благосостояния
|
| And just to keep you on toes
| И просто держать вас в тонусе
|
| A soundtrack to go with the clothes
| Саундтрек к одежде
|
| Created by computer kids
| Создано компьютерными детьми
|
| And marketing excutives
| И руководители отдела маркетинга
|
| If you buy this record today
| Если вы купите эту запись сегодня
|
| It’s not true what the advertisements say
| Неправда, что говорят в рекламе
|
| Your life won’t be greatly improved
| Ваша жизнь не сильно улучшится
|
| Oh but Christ, you’ve nothing to lose
| О, но Христос, тебе нечего терять
|
| And we’ve got so much to gain
| И у нас есть так много, чтобы получить
|
| So satify your hearts desire
| Так что удовлетворите желание своего сердца
|
| Throw your gameboys on the fire
| Бросьте свои геймбои в огонь
|
| Bono ain’t the new messiah
| Боно не новый мессия
|
| Michael Jackson is a liar
| Майкл Джексон - лжец
|
| We need a hit to keep us warm
| Нам нужен удар, чтобы согреться
|
| In St Moritz and Benidorm
| В Санкт-Морице и Бенидорме
|
| So we can split and then reform
| Таким образом, мы можем разделить, а затем реформировать
|
| If you buy this record today
| Если вы купите эту запись сегодня
|
| It’s not true what the advertisements say
| Неправда, что говорят в рекламе
|
| Your life won’t be greatly improved
| Ваша жизнь не сильно улучшится
|
| Oh but Christ, you’ve nothing to lose
| О, но Христос, тебе нечего терять
|
| And we’ve got so much to gain | И у нас есть так много, чтобы получить |