| There’s no time for love Charlie Brown
| Нет времени для любви Чарли Браун
|
| And if I should come up, it’ll only bring your mother down
| И если я поднимусь, это только сломит твою мать
|
| So I’ll send you ten shillings as we have arranged
| Так что я пришлю вам десять шиллингов, как мы договорились
|
| And I’ll take second billing because I never change
| И я возьму второй счет, потому что я никогда не меняюсь
|
| My mind when it’s made up, and it’s made up
| Мой разум, когда он составлен, и он составлен
|
| Charlie Brown
| Чарли Браун
|
| FATHER
| ОТЕЦ
|
| DEAR DAD
| ДОРОГОЙ ПАПА
|
| Mothers found her golden gown
| Матери нашли ее золотое платье
|
| And she’s drove to the edge of town
| И она поехала на окраину города
|
| I’m here alone
| я здесь один
|
| Why don’t you come home
| Почему бы тебе не вернуться домой?
|
| You know you’ve let poor Charlie down
| Вы знаете, что подвели бедного Чарли
|
| With «I'll send you ten shillings as we have arranged»
| С «Я пришлю вам десять шиллингов, как мы договорились»
|
| And «I'll take second billing because I never change
| И «Я возьму второй счет, потому что я никогда не меняю
|
| My mind once it’s made up, and it’s made up.»
| Мое мнение, когда оно принято, и оно составлено».
|
| Good grief
| Печаль во благо
|
| CHARLIE BROWN | ЧАРЛИ БРАУН |