Перевод текста песни The Fall Of Charleston - Tennessee Ernie Ford

The Fall Of Charleston - Tennessee Ernie Ford
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Fall Of Charleston , исполнителя -Tennessee Ernie Ford
В жанре:Кантри
Дата выпуска:09.07.1961
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Fall Of Charleston (оригинал)Падение Чарльстона (перевод)
Oh have you heard the glorious news, is the cry from every mouth О, слышали ли вы славные новости, это крик из всех уст
Charleston is taken, and the rebels put to rout Чарльстон взят, повстанцы обращены в бегство
And Beauregard the chivalrous, he ran to save his bacon И Борегар рыцарский, он побежал, чтобы спасти свой бекон
When he saw General Sherman’s «Yanks,» and «Charleston is taken!» Когда он увидел «Янки» генерала Шермана и «Чарльстон взят!»
With a whack, rowdy-dow С ударом, дебошир
A hunkey boy is General Sherman Подросток - генерал Шерман
Whack, rowdy-dow Ударь, дебошир
Invincible is he! Он непобедим!
This South Carolina chivalry, they once did loudly boast Это рыцарство Южной Каролины, когда-то они громко хвастались
That the footsteps of a Union man, should ne’er pollute their coast Чтобы шаги человека из Союза никогда не загрязняли их побережье
They’d fight the Yankees two to one, who only fought for booty Они сразятся с янки два к одному, которые сражаются только за добычу
But when the «udsills» came along it was «Legs, do your duty!» Но когда появились «удиллы», это было «Ноги, исполняй свой долг!»
With a whack, rowdy-dow С ударом, дебошир
Babylon is fallen Вавилон пал
Whack, rowdy-dow Ударь, дебошир
The end is drawing near! Конец приближается!
And from the «Sacred City,» this valiant warlike throng И из «Священного города» эта доблестная воинственная толпа
Skedaddled in confusion, although thirty thousand strong В замешательстве, хотя тридцать тысяч человек
Without a shot, without a blow, or least sign of resistance Без выстрела, без удара или хотя бы признаков сопротивления
And leaving their poor friends behind, with the «Yankees» for assistance! И оставив своих бедных друзей на помощь «янки»!
With a whack, rowdy-dow С ударом, дебошир
How are you, Southern chivalry? Как дела, южное рыцарство?
Whack, rowdy-dow Ударь, дебошир
Your race is nearly run! Ваша гонка почти завершена!
And again o’er Sumter’s battered walls, the Stars and Stripes do fly И снова над разрушенными стенами Самтера летают Звезды и Полосы
While the chivalry of Sixty-one in the «Last ditch» lie В то время как рыцарство Шестьдесят первого в «Последнем канаве» лжет
With Sherman, Grant and Porter too, to lead our men to glory С Шерманом, Грантом и Портером тоже, чтобы привести наших людей к славе
We’ll squash poor Jeff’s confederacy, and then get «Hunkydory!» Мы раздавим конфедерацию бедного Джеффа, а потом получим «Hunkydory!»
With a whack, rowdy-dow С ударом, дебошир
How are you, neutral Johnny Bull? Как дела, нейтральный Джонни Булл?
Whack, rowdy-dow Ударь, дебошир
We’ll settle next with you!Мы поселимся рядом с вами!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: