| We are a band of brothers and native to the soil
| Мы группа братьев и родом из земли
|
| And fighting for the property we gained by honest toil
| И бороться за имущество, которое мы получили честным трудом
|
| And when our rights were threatened, the cry rose near and far
| И когда наши права были под угрозой, крик поднялся близко и далеко
|
| To hoist for the Bonnie Blue Flag that bears a single star!
| Поднять Голубой флаг Бонни с одной звездой!
|
| Hurrah! | Ура! |
| Hurrah!
| Ура!
|
| For Southern rights, hurrah!
| За южные права, ура!
|
| Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
| Ура голубому флагу Бонни с одной звездой.
|
| Hurrah! | Ура! |
| Hurrah!
| Ура!
|
| For Southern rights, hurrah!
| За южные права, ура!
|
| Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
| Ура голубому флагу Бонни с одной звездой.
|
| As long as the Union was faithful to her trust
| Пока Союз был верен ее доверию
|
| Like friends and like brothers, we were kind and we were just
| Как друзья и как братья, мы были добры и просто
|
| But now, when Northern treachery attempts our rights to mar
| Но теперь, когда Северное предательство пытается омрачить наши права
|
| We hoist on high the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
| Мы высоко поднимаем Голубой флаг Бонни с одной звездой.
|
| Hurrah! | Ура! |
| Hurrah!
| Ура!
|
| For Southern rights, hurrah!
| За южные права, ура!
|
| Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
| Ура голубому флагу Бонни с одной звездой.
|
| Hurrah! | Ура! |
| Hurrah!
| Ура!
|
| For Southern rights, hurrah!
| За южные права, ура!
|
| Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
| Ура голубому флагу Бонни с одной звездой.
|
| First gallant South Carolina nobly made the stand
| Первая доблестная Южная Каролина благородно выступила
|
| Then came Alabama who took her by the hand
| Затем пришла Алабама, которая взяла ее за руку
|
| Next, quickly Mississippi, Georgia, and Florida
| Далее быстро Миссисипи, Джорджия и Флорида.
|
| All raised on high the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
| Все они высоко подняли Голубой флаг Бонни с одной звездой.
|
| Hurrah! | Ура! |
| Hurrah!
| Ура!
|
| For Southern rights, hurrah!
| За южные права, ура!
|
| Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
| Ура голубому флагу Бонни с одной звездой.
|
| Hurrah! | Ура! |
| Hurrah!
| Ура!
|
| For Southern rights, hurrah!
| За южные права, ура!
|
| Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
| Ура голубому флагу Бонни с одной звездой.
|
| Ye men of valor gather round the banner of the right
| Вы, доблестные люди, собрались вокруг знамени правого
|
| Texas and Louisiana join us in the fight
| Техас и Луизиана присоединяются к нам в борьбе
|
| And Davis, our loved President, and Stephens statesmen rare
| И Дэвис, наш любимый президент, и государственные деятели Стивенса редко
|
| Now rally round the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
| Теперь сплотитесь вокруг Голубого флага Бонни с одной звездой.
|
| Now here's to brave Virginia, the Old Dominion State,
| Теперь за храбрую Вирджинию, старый штат Доминион,
|
| With the young Confederacy at last has sealed her fate,
| С молодой Конфедерацией, наконец, решил ее судьбу,
|
| And spurred by her example, now other states prepare
| И подстегиваемые ее примером, теперь готовятся и другие государства
|
| To hoist high the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
| Поднять высоко Голубой флаг Бонни с одной звездой.
|
| Then here's to our Confederacy, strong we are and brave,
| Тогда за нашу Конфедерацию, мы сильные и храбрые,
|
| Like patriots of old we'll fight, our heritage to save;
| Как патриоты прошлого, мы будем сражаться, чтобы спасти наше наследие;
|
| And rather than submit to shame, to die we would prefer,
| И вместо того, чтобы подчиниться позору, мы предпочли бы умереть,
|
| So cheer for the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
| Так что болейте за Голубой флаг Бонни с одной звездой.
|
| We're fighting for our mothers our sisters and our wives
| Мы боремся за наших матерей, наших сестер и наших жен
|
| For these, and our country's rights, We'll sacrifice our lives
| Ради этого и прав нашей страны мы пожертвуем своей жизнью.
|
| Hurrah! | Ура! |
| Hurrah!
| Ура!
|
| For Southern rights, hurrah!
| За южные права, ура!
|
| Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
| Ура голубому флагу Бонни с одной звездой.
|
| Then cheer, boys, cheer, raise a joyous shout
| Тогда ликуйте, мальчики, ликуйте, поднимайте радостный крик
|
| For Arkansas and North Carolina now have both gone out,
| Ибо Арканзас и Северная Каролина уже погасли,
|
| And let another rousing cheer for Tennessee be given,
| И пусть еще раз поднимется настроение для Теннесси,
|
| The single star of the Bonnie Blue Flag has grown to be eleven. | Единственная звезда Голубого флага Бонни выросла до одиннадцати. |