| Does it make you sad to leave me here like that?
| Тебе грустно оставлять меня здесь в таком состоянии?
|
| In my dreams‚ the blood runs from my eyes
| В моих снах кровь течет из моих глаз
|
| If I fall‚ will you catch me in your arms? | Если я упаду, поймаешь ли ты меня на руки? |
| (Catch me in your arms)
| (Поймай меня в свои объятия)
|
| When you asked me who‚ I should have said it’s you
| Когда ты спросил меня, кто, я должен был сказать, что это ты
|
| Now it seems like it will never be, will never be
| Теперь кажется, что этого никогда не будет, никогда не будет
|
| Oh, if I hold my breath until I die‚ I’ll be alright
| О, если я задержу дыхание, пока не умру, я буду в порядке
|
| Oh, if I hold my breath until I die, I’ll be alright
| О, если я задержу дыхание, пока не умру, со мной все будет в порядке
|
| Oh‚ if I (If I) hold my breath (Hold my)
| О, если я (если я) задержу дыхание (задержу)
|
| Until I die (Breath, I), I’ll be alright
| Пока я не умру (Дыхание, я), я буду в порядке
|
| Oh, if I (If I) hold my breath (Hold my)
| О, если бы я (если бы я) задержал дыхание (задержал)
|
| Until I die (Breath, I), I’ll be alright
| Пока я не умру (Дыхание, я), я буду в порядке
|
| Shame on me 'cause I can’t help fallin' at your feet
| Позор мне, потому что я не могу не упасть к твоим ногам
|
| It makes me mad to see you leave like that
| Меня бесит, что ты уходишь вот так
|
| I’m so lost, running circles in my head
| Я так потерян, круги в голове бегают
|
| If I jump, will you catch me in your arms? | Если я прыгну, ты поймаешь меня на руки? |
| (Catch me in your arms)
| (Поймай меня в свои объятия)
|
| When you asked me who, I should have said it’s you
| Когда ты спросил меня, кто, я должен был сказать, что это ты
|
| Now it seems like it will never be, will never be
| Теперь кажется, что этого никогда не будет, никогда не будет
|
| Oh, if I hold my breath until I die, I’ll be alright
| О, если я задержу дыхание, пока не умру, со мной все будет в порядке
|
| Oh, if I hold my breath until I die, I’ll be alright
| О, если я задержу дыхание, пока не умру, со мной все будет в порядке
|
| Oh, if I (If I) hold my breath (Hold my)
| О, если бы я (если бы я) задержал дыхание (задержал)
|
| Until I die (Breath, I), I’ll be alright
| Пока я не умру (Дыхание, я), я буду в порядке
|
| Oh, if I (If I) hold my breath (Hold my)
| О, если бы я (если бы я) задержал дыхание (задержал)
|
| Until I die (Breath, I), I’ll be alright
| Пока я не умру (Дыхание, я), я буду в порядке
|
| I said I’m sorry (I'm sorry)
| Я сказал, что сожалею (извините)
|
| Does it bother you? | Это тебя волнует? |
| (Bother you)
| (Беспокоить тебя)
|
| Why does it bother you? | Почему это беспокоит вас? |
| (Bother you)
| (Беспокоить тебя)
|
| I said I’m sorry (I'm sorry)
| Я сказал, что сожалею (извините)
|
| Does it bother you? | Это тебя волнует? |
| (Bother you)
| (Беспокоить тебя)
|
| Why does it bother you? | Почему это беспокоит вас? |
| (Bother you)
| (Беспокоить тебя)
|
| Oh, if I hold my breath until I die, I’ll be alright
| О, если я задержу дыхание, пока не умру, со мной все будет в порядке
|
| Oh, if I (If I) hold my breath (Hold my)
| О, если бы я (если бы я) задержал дыхание (задержал)
|
| Until I die (Breath, I), I’ll be alright
| Пока я не умру (Дыхание, я), я буду в порядке
|
| Oh, if I (If I) hold my breath (Hold my)
| О, если бы я (если бы я) задержал дыхание (задержал)
|
| Until I die (Breath, I), I’ll be alright
| Пока я не умру (Дыхание, я), я буду в порядке
|
| Oh, if I (If I) hold my breath (Hold my)
| О, если бы я (если бы я) задержал дыхание (задержал)
|
| Until I die (Breath, I), I’ll be alright
| Пока я не умру (Дыхание, я), я буду в порядке
|
| I said I’m sorry
| Я сказал, что сожалею
|
| Does it bother you?
| Это тебя волнует?
|
| Why does it bother you?
| Почему это беспокоит вас?
|
| I said I’m sorry
| Я сказал, что сожалею
|
| Does it bother you?
| Это тебя волнует?
|
| Why does it bother you? | Почему это беспокоит вас? |