| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Oh, c’est toi
| Это Ты
|
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Oh, c’est toi
| Это Ты
|
| Qui m'élève? | Кто меня воспитывает? |
| Qui m’allège? | Кто освобождает меня? |
| Oh, c’est toi
| Это Ты
|
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Oh, c’est toi
| Это Ты
|
| Je n’suis qu’un homme, j’suis tellement faible
| Я просто мужчина, я такой слабый
|
| Mais chaque fois que je tombe, tu me relèves
| Но каждый раз, когда я падаю, ты поднимаешь меня
|
| Je n’suis qu’un homme, j’suis tellement faible
| Я просто мужчина, я такой слабый
|
| Mais chaque fois que je tombe, tu me relèves
| Но каждый раз, когда я падаю, ты поднимаешь меня
|
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Oh, c’est toi
| Это Ты
|
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Oh, c’est toi
| Это Ты
|
| Qui m'élève? | Кто меня воспитывает? |
| Qui m’allège? | Кто освобождает меня? |
| Oh, c’est toi
| Это Ты
|
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Oh, c’est toi
| Это Ты
|
| Je n’suis qu’un homme, j’suis tellement faible
| Я просто мужчина, я такой слабый
|
| Mais chaque fois que je tombe, tu me relèves
| Но каждый раз, когда я падаю, ты поднимаешь меня
|
| J’ai tellement honte, j’me sens si mal
| Мне так стыдно, мне так плохо
|
| Mais à chaque fois que je salis, c’est toi qui laves
| Но каждый раз, когда я пачкаюсь, ты стираешь
|
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Oh, c’est toi
| Это Ты
|
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Oh, c’est toi
| Это Ты
|
| Qui m'élève? | Кто меня воспитывает? |
| Qui m’allège? | Кто освобождает меня? |
| Oh, c’est toi
| Это Ты
|
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Oh, c’est toi
| Это Ты
|
| Oh tu m’as longtemps, tu m’as longtemps pardonné
| О, ты давно, ты давно меня простила
|
| Mais est-ce que je le mérite? | Но заслуживаю ли я этого? |
| Dis-moi est-ce que je le mérite?
| Скажи мне, заслуживаю ли я этого?
|
| Et tu as appris, appris à toujours regardé tout c’que je veux en oubliant tout
| И ты научился, научился всегда смотреть все, что я хочу и забыть обо всем
|
| c’que je ne veux pas, mamie, mamie
| чего я не хочу, бабушка, бабушка
|
| Dieu t’as tellement bien faite, oh si tu reste c’est parce que tu sais
| Бог сделал тебя таким хорошим, о, если ты останешься, это потому, что ты знаешь
|
| qu’j’suis pas mauvais
| что я не плохой
|
| Tu connais mon cœur, oh
| Ты знаешь мое сердце, о
|
| Mamie je te dois tout
| Бабушка я тебе всем обязан
|
| Quand je mourrai, prends tout, prends tout
| Когда я умру, возьми все, возьми все
|
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Ouh, c’est toi
| Это Ты
|
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Oh, c’est toi
| Это Ты
|
| Qui m'élève? | Кто меня воспитывает? |
| Qui m’allège? | Кто освобождает меня? |
| Oh, c’est toi
| Это Ты
|
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Qui m’apaise? | Кто успокаивает меня? |
| Oh, c’est toi | Это Ты |