| Ooh, woo, ooh, yeah, yeah
| Ох, ох, ох, да, да
|
| Yeah
| Да
|
| Ooh, ooh-ooh, nana
| Ох, ох-ох, девочка
|
| Ooh, ooh, ah, oh, yeah, yeah
| Ох, ох, ах, ох, да, да
|
| Yeah, Tayc de Tayc
| Да, Тайк из Тайка
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| J’me suis réveillé très tôt, yeah
| Я проснулся очень рано, да
|
| Ce matin j’suis debout vraiment très tôt, non
| Этим утром я встал очень рано, нет.
|
| J’ai réchauffé la pièce, tu peux faire dodo
| Я согрел комнату, можно спать
|
| Et comme tu doutes encore, je vais te consoler
| А раз ты еще сомневаешься, я тебя утешу
|
| J’ai modifié la déco
| Я изменил декор
|
| Pour l’occasion j’ai modifié la déco, non
| По случаю модифицировал украшение, нет
|
| Toutes tes larmes on matifiées mes défauts
| Все твои слезы украсили мои недостатки
|
| T’es celle avec qui je me sens le plus beau, bébé (yeah, yeah)
| Ты та, с кем я чувствую себя самой красивой, детка (да, да)
|
| Et si je fais tout ça, non (boom, boom)
| И если я сделаю все это, нет (бум, бум)
|
| C’est pour que tu comprennes (que tu comprennes)
| Это для вас, чтобы понять (чтобы вы поняли)
|
| Que ton homme est prêt (yeah), que ton homme veut partage ce qui coule dans ses
| Что ваш мужчина готов (да), что ваш мужчина хочет поделиться тем, что течет в его
|
| veines avec toi (ooh, yeah, yeah)
| Вена с тобой (о, да, да)
|
| Et si je veux tout ça, non non (tout ça)
| И если я хочу всего этого, нет, нет (всего этого)
|
| Tu sais ce que je veux, mami
| Ты знаешь, чего я хочу, мами
|
| Tu c’est ce qu’il manque à nos vies, yeah, yeah (ooh, woah, bébé,
| Ты то, чего не хватает в нашей жизни, да, да (о, воу, детка,
|
| j’ai les épaules)
| у меня плечи)
|
| Bébé, j’ai les épaules
| Детка, у меня есть плечи
|
| Trop longtemps qu’on est ensemble (ooh, no, no-no)
| Слишком долго мы вместе (о, нет, нет-нет)
|
| On s’adore autant qu’on se ressemble (ooh, no, no-no)
| Мы любим друг друга настолько, насколько похожи (о, нет, нет-нет)
|
| Ça y est moi j’suis prêt, on peut y aller (ooh, no, no-no)
| Все, я готов, мы можем идти (о, нет, нет-нет)
|
| Donne le moi, donne le moi, oh, no
| Дай это мне, дай мне это, о, нет
|
| Trop longtemps qu’on est ensemble, yeah (ooh, no, no-no)
| Слишком долго мы вместе, да (о, нет, нет-нет)
|
| J’veux savoir à qu’il va ressembler (ooh, no, no-no)
| Я хочу знать, как это будет выглядеть (о, нет, нет-нет)
|
| J’t’en supplie, donne moi mon bébé
| Я умоляю тебя, дай мне моего ребенка
|
| Donne le moi, donne le moi, woo-woo-woo, yeah
| Дай это мне, дай мне это, у-у-у-у, да
|
| Donne le moi, yeah, yeah, yeah (donne le moi, baby), donne le moi, yeah, yeah,
| Дай это мне, да, да, да (дай мне, детка), дай мне, да, да,
|
| yeah (donne le moi, baby)
| да (дай мне, детка)
|
| Donne le moi, yeah, yeah, yeah (donne le moi, baby), donne le moi, yeah, yeah,
| Дай это мне, да, да, да (дай мне, детка), дай мне, да, да,
|
| yeah (donne le moi, baby)
| да (дай мне, детка)
|
| Ooh, un peu plus de place, yeah, yeah
| О, еще немного места, да, да
|
| On fera un peu plus de place, yeah
| Мы сделаем немного больше места, да
|
| Bouge pas, je m’en charge, yeah
| Не двигайся, я позабочусь об этом, да
|
| Apprends à te reposer, yeah (yeah)
| Научись отдыхать, да (да)
|
| J’prendrais soin des tiens, ouais, d’la sappes on va en racheter
| Я позабочусь о тебе, да, мы купим еще
|
| Même enceinte tu dois être classe, yeah, mami dans la place
| Даже беременная ты должна быть классной, да, мами на месте
|
| Et ton dos je saurais masser, yeah
| И твою спину я мог бы помассировать, да
|
| Bah oui, notre enfant ce sera quelqu’un (woo, woo, woo)
| Ну да, наш ребенок будет кем-то (Ву, Ву, Ву)
|
| Le plus important pour un homme, c’est de donner la meilleure vie à sa famille
| Самое главное для мужчины - дать лучшую жизнь своей семье
|
| De veiller même quand tout le monde est endormi
| Смотреть, даже когда все спят
|
| Ce monde est si petit devant vos sourire
| Этот мир так мал перед твоими улыбками
|
| Moi j’ai su épouser une lionne, donc mes enfants vivront bien, je peux
| Я знал, как жениться на львице, чтобы мои дети жили хорошо, я могу
|
| m’absenter
| быть вдали
|
| Le monde à besoin d’moi, j’dois aller l’changer
| Мир нуждается во мне, я должен пойти и изменить его.
|
| Ooh, oui, je sais qu’t’as les épaules (je sais qu’t’as les épaules)
| О, да, я знаю, что у тебя есть плечи (я знаю, что у тебя есть плечи)
|
| Bébé, j’ai les épaules
| Детка, у меня есть плечи
|
| Trop longtemps qu’on est ensemble, yeah (yeah)
| Слишком долго мы вместе, да (да)
|
| On s’adore autant qu’on se ressemble (yeah, yeah)
| Мы любим друг друга настолько, насколько похожи (да, да)
|
| Ça y est moi j’suis prêt, on peut y aller
| Все, я готов, мы можем идти.
|
| Donne le moi, donne le moi, oh, no
| Дай это мне, дай мне это, о, нет
|
| Trop longtemps qu’on est ensemble, yeah (ooh, na)
| Слишком долго мы были вместе, да (о, нет)
|
| J’veux savoir à qu’il va ressembler (ooh, na)
| Я хочу знать, как это будет выглядеть (о, нет)
|
| J’t’en supplie, donne moi mon bébé
| Я умоляю тебя, дай мне моего ребенка
|
| Donne le moi, donne le moi, woo-woo-woo, yeah
| Дай это мне, дай мне это, у-у-у-у, да
|
| Donne le moi, yeah, yeah, yeah (donne le moi, baby), donne le moi, yeah, yeah,
| Дай это мне, да, да, да (дай мне, детка), дай мне, да, да,
|
| yeah (donne le moi, baby)
| да (дай мне, детка)
|
| Donne le moi, yeah, yeah, yeah (donne le moi, baby), donne le moi, yeah, yeah,
| Дай это мне, да, да, да (дай мне, детка), дай мне, да, да,
|
| yeah (donne le moi, baby)
| да (дай мне, детка)
|
| Donne le moi, yeah, yeah, yeah (donne le moi, baby), donne le moi, yeah, yeah,
| Дай это мне, да, да, да (дай мне, детка), дай мне, да, да,
|
| yeah (donne le moi, baby)
| да (дай мне, детка)
|
| Donne le moi, yeah, yeah, yeah (donne le moi, baby), donne le moi, yeah, yeah,
| Дай это мне, да, да, да (дай мне, детка), дай мне, да, да,
|
| yeah (donne le moi, baby) | да (дай мне, детка) |