| Mon bébé, suis-moi yeah
| Мой ребенок, следуй за мной, да
|
| Mon bébé, suis-moi
| Мой малыш, следуй за мной
|
| Mon bébé, suis-moi (yeah)
| Мой малыш, следуй за мной (да)
|
| Oh, mon bébé, suis-moi (yeah)
| О, мой малыш, следуй за мной (да)
|
| Oh, mon bébé, suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Taykee de Taykee
| Тайки Тайки
|
| Mon bébé, suis-moi
| Мой малыш, следуй за мной
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| T’as pas choisi le meilleur des hommes
| Вы не выбрали лучшего из мужчин
|
| Oui c’est vrai, que je peine à te combler, yeah
| Да, это правда, что я изо всех сил пытаюсь наполнить тебя, да
|
| J’me bats pour faire la meilleure des sommes
| Я борюсь, чтобы сделать лучшую сумму
|
| Mais ma femme ne veut juste me voir rentrer
| Но моя жена просто не хочет видеть меня дома
|
| Oh, le monde veut me voir chanter
| О, мир хочет увидеть, как я пою
|
| Si je pouvais, je ne chantrais que pour toi
| Если бы я мог, я бы пел только для тебя
|
| Oh, ce soir j’veux pas y allr pas sans toi
| О, сегодня я не хочу идти без тебя
|
| T’as fait de moi un homme (t'as fait de moi un homme)
| Ты сделал меня мужчиной (ты сделал меня мужчиной)
|
| Tes douleurs sont les miennes (les miennes)
| Твои боли мои (мои)
|
| Réclame-moi et je donne, bébé
| Требуй меня, и я дам, детка
|
| J’ai ton amour dans les veines, les veines
| У меня твоя любовь в моих венах, в моих венах
|
| Oh, doudou aller viens
| О, утешитель давай
|
| Aller viens, viens, viens
| Давай, давай, давай
|
| Oh, mon bébé suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Doudou aller viens
| Доудо, иди, иди
|
| Aller viens, viens, viens
| Давай, давай, давай
|
| Ne demande pas, suis-moi
| Не спрашивай, следуй за мной
|
| Doudou aller viens
| Доудо, иди, иди
|
| Aller viens, viens, viens
| Давай, давай, давай
|
| Oh, mon bébé suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Doudou, aller viens
| Дуду, давай
|
| Aller viens, viens, viens
| Давай, давай, давай
|
| Ne demande pas, suis-moi, yeah
| Не спрашивай, следуй за мной, да
|
| Mon bébe, suis-moi, yeah
| Мой малыш, следуй за мной, да
|
| Oh, mon bébé suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Oh, mon bébé, suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Oh, mon bébé, suis-moi, yeah
| О, мой малыш, следуй за мной, да
|
| Oh, mon bébé, suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Oh, mon bébé, suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Oh, mon bébé, suis-moi, yeah
| О, мой малыш, следуй за мной, да
|
| Oh, mon bébé, suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Oh, mon bébé, suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Oh, mon bébé, suis-moi, yeah
| О, мой малыш, следуй за мной, да
|
| Oh, mon bébé, suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Oh, mon bébé suis…
| О, мой малыш...
|
| Oh, doudou aller viens
| О, утешитель давай
|
| Aller viens, viens, viens
| Давай, давай, давай
|
| Oh, mon bébé suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Doudou aller viens
| Доудо, иди, иди
|
| Aller viens, viens, viens
| Давай, давай, давай
|
| Ne demande pas, suis-moi
| Не спрашивай, следуй за мной
|
| Doudou aller viens
| Доудо, иди, иди
|
| Aller viens, viens, viens
| Давай, давай, давай
|
| Oh, mon bébé suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Doudou, aller viens
| Дуду, давай
|
| Aller viens, viens, viens
| Давай, давай, давай
|
| Ne demande pas, suis-moi, yeah
| Не спрашивай, следуй за мной, да
|
| Mon bébe, suis-moi, yeah
| Мой малыш, следуй за мной, да
|
| Oh, mon bébé suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Oh, mon bébé, suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Oh, mon bébé, suis-moi, yeah
| О, мой малыш, следуй за мной, да
|
| Oh, mon bébé, suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Oh, mon bébé, suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Oh, mon bébé, suis-moi, yeah
| О, мой малыш, следуй за мной, да
|
| Oh, mon bébé, suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Oh, mon bébé, suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Oh, mon bébé, suis-moi, yeah
| О, мой малыш, следуй за мной, да
|
| Oh, mon bébé, suis-moi
| О, мой малыш, следуй за мной
|
| Oh, mon bébé suis… | О, мой малыш... |