
Дата выпуска: 18.11.2021
Язык песни: Французский
Parle moi(оригинал) |
Parle moi un peu, et dit moi les choses comme avant |
Prends-moi de haut comme avant |
Tes cris me manquent |
Parle moi un peu, et non ne m’ignore plus jamais |
Ne me méprise plus jamais |
Tes cris me manquent |
Ah bon? |
J'étais censer deviner? |
Tu n’dis rien et c’est à moi te tout comprendre |
Doigt sur la détente mais merde j’ai tiré à côté |
Je n’sais même plus quoi promettre pour te détendre |
Pardon, c’est à moi d’te consoler |
Mais comprends qu’avec le temps j’vois plus tes peines |
Impuissant, j’vois bien ton énergie se consumer |
L’envie d’aller mieux ne coule plus dans tes veines |
Tout a changé (ooh, ooh, bah, bah) |
Plus rien n’te fait d’effet, tout est mort, tout est mort now, now |
Et tu m’donnes raison quand j’ai tort, no, yeah |
Ooh, ooh, ooh-ooh |
Mami no pap, yeah (pap, pap) |
Dis-moi pourquoi tu ne pleures plus? |
(pourquoi?) |
Pourquoi sur moi tu ne cries plus? |
À tes yeux moi je n’importe plus, ayy |
Parle moi un peu (parle moi un peu), et dit moi les choses comme avant (comme |
avant) |
Prends-moi de haut comme avant (comme avant) |
Tes cris me manquent |
Parle moi un peu (un peu), et non ne m’ignore plus jamais (plus jamais) |
Ne me méprise plus jamais (yeah) |
Tes cris me manquent |
Mami no pap, yeah (pap, pap) |
Dis-moi pourquoi tu ne pleures plus? |
(pourquoi?) |
Pourquoi sur moi tu ne cries plus? |
À tes yeux moi je n’importe plus, ayy |
Mami no pap, yeah (pap, pap) |
Dis-moi pourquoi tu ne pleures plus? |
(pourquoi?) |
Pourquoi sur moi tu ne cries plus? |
À tes yeux moi je n’importe plus, ayy |
Поговори со мной.(перевод) |
Поговори со мной немного и расскажи мне то, что раньше |
Возьми меня высоко, как прежде |
я скучаю по твоим крикам |
Поговори со мной немного, и никогда больше не игнорируй меня. |
Никогда больше не презирай меня |
я скучаю по твоим крикам |
О, хорошо? |
Я должен был догадаться? |
Вы ничего не говорите, и я должен понять вас все |
Палец на спусковом крючке, но дерьмо, я выстрелил в него широко |
Я даже не знаю, что пообещать, чтобы расслабить тебя |
Прости, я должен тебя утешить |
Но пойми, что со временем я больше не вижу твоей боли |
Беспомощный, я вижу, как расходуется твоя энергия. |
Стремление к лучшему больше не течет по вашим венам |
Все изменилось (ох, ох, бах, бах) |
Ничто больше не влияет на тебя, все мертво, все мертво сейчас, сейчас |
И ты доказываешь мою правоту, когда я ошибаюсь, нет, да |
Ох, ох, ох-ох |
Мами, нет папы, да (папа, папа) |
Скажи мне, почему ты больше не плачешь? |
(Зачем?) |
Почему ты больше не кричишь на меня? |
В твоих глазах я больше не имею значения, ауу |
Поговори со мной немного (поговори со мной немного) и скажи мне то, что раньше (например, |
до) |
Возьми меня высоко, как раньше (как раньше) |
я скучаю по твоим крикам |
Поговори со мной немного (немного) и никогда больше не игнорируй меня (никогда больше) |
Никогда больше не презирай меня (да) |
я скучаю по твоим крикам |
Мами, нет папы, да (папа, папа) |
Скажи мне, почему ты больше не плачешь? |
(Зачем?) |
Почему ты больше не кричишь на меня? |
В твоих глазах я больше не имею значения, ауу |
Мами, нет папы, да (папа, папа) |
Скажи мне, почему ты больше не плачешь? |
(Зачем?) |
Почему ты больше не кричишь на меня? |
В твоих глазах я больше не имею значения, ауу |
Название | Год |
---|---|
N'y pense plus | 2021 |
Moi, je prouve. ft. Barack Adama | 2019 |
D O N N E L E M O I | 2021 |
Le temps | 2021 |
Lova | 2023 |
No. | 2020 |
Bye Bye ft. Tayc | 2021 |
Les larmes | 2019 |
P A S C O M M E Ç A ft. Tiakola | 2021 |
J'ai mal | 2021 |
Comme toi | 2021 |
Promis juré | 2019 |
Vous deux | 2021 |
Namiko | 2019 |
Pour nous ft. Tayc | 2020 |
S U I S - M O I ft. Tayc | 2021 |
Redzone | 2021 |
Aloviou | 2019 |
African Sugar ft. Tiwa Savage | 2021 |
C'est lui | 2019 |