| Tout c’qu’elles ont dit est faux, oh hadja
| Все, что они сказали, неправильно, о, хаджа
|
| Oh, tout c’qu’elles ont dit est faux, oh hadja
| О, все, что они сказали, неправильно, о, хаджа
|
| Elles savent te mentir, oh, oh hadja (Taykee de Taykee)
| Они умеют лгать тебе, о, о, хаджа (Тайки из Тайки)
|
| Oh, tout c’qu’elles ont dit est faux, oh hadja (Yeah)
| О, все, что они сказали, неправильно, о, хаджа (Да)
|
| Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh
| Ох-ох, ох-ох, ох
|
| Ne me demande pas de te rassurer
| Не проси меня успокоить тебя
|
| Je sais c’qu’elles veulent avec le temps tu sais qu'ça n’peut qu’empirer
| Я знаю, чего они хотят, со временем ты знаешь, что это может стать только хуже
|
| (Ouh-ouh, ouh, ouh)
| (Ох-ох, ох, ох)
|
| C’est tes amis, donc c’est toi qui les connaît
| Они твои друзья, так что ты их знаешь
|
| Elles, elles sont toutes seules depuis longtemps, forcément t’es enviée
| Они, они давно одни, тебе явно завидуют
|
| Hadja toi t’es déjà liée, et tout le monde c’est pas n’importe qui
| Хаджа вы уже связаны, и каждый не просто кто-нибудь
|
| Ta relation tu sais la soignée, tu sais bien qu’ici bas rien n’est acquis
| Ваши отношения, которые вы знаете, аккуратны, вы знаете, что здесь ничего не приобретается
|
| Elles savent que de ton âme tu prend soin
| Они знают твою душу, ты заботишься
|
| Que de l’histoire tu connaît la fin (Hadja)
| Что истории ты знаешь конец (Хаджа)
|
| Elles savent que ton homme c’est moi (C'est moi, c’est moi)
| Они знают, что твой мужчина - это я (это я, это я)
|
| Elles savent que j’suis fier de nous, ouh, ouh, ouh, woah
| Они знают, что я горжусь нами, ох, ох, ох, вау
|
| Tout c’qu’elles ont dit est faux, oh hadja (Tout ce qu’elles disent est faux)
| Все, что они сказали, неверно, о, хаджа (Все, что они сказали, неверно)
|
| Oh, tout c’qu’elles ont dit est faux, oh hadja (Tout ce qu’elles disent est
| О, все, что они сказали, неправильно, о, хаджа (Все, что они говорят, это
|
| faux)
| не настоящие)
|
| Elles savent te mentir, oh, oh hadja (Tout ce qu’elles disent est faux)
| Они знают, как лгать тебе, о, о, хаджа (все, что они говорят, неправильно)
|
| Oh, tout c’qu’elles ont dit est faux, oh hadja (Tout ce qu’elles disent est
| О, все, что они сказали, неправильно, о, хаджа (Все, что они говорят, это
|
| faux)
| не настоящие)
|
| Ouh-ouh, ouh
| Ох-ох, ох
|
| Hadja, hadja (Hadja, tout ce qu’elles disent est faux)
| Хаджа, хаджа (Хаджа, все, что они говорят, неправильно)
|
| Hadja, hadja (Hadja, tout ce qu’elles disent est faux)
| Хаджа, хаджа (Хаджа, все, что они говорят, неправильно)
|
| Hadja, hadja (Hadja, tout ce qu’elles disent est faux)
| Хаджа, хаджа (Хаджа, все, что они говорят, неправильно)
|
| Hadja, hadja (Hadja, tout ce qu’elles disent est faux)
| Хаджа, хаджа (Хаджа, все, что они говорят, неправильно)
|
| Oh-oh, oh-oh, oh
| О-о, о-о, о
|
| Hadja, hadja (Hadja, tout ce qu’elles disent est faux)
| Хаджа, хаджа (Хаджа, все, что они говорят, неправильно)
|
| Hadja, hadja (Hadja, tout ce qu’elles disent est faux)
| Хаджа, хаджа (Хаджа, все, что они говорят, неправильно)
|
| Hadja, hadja (Hadja, tout ce qu’elles disent est faux)
| Хаджа, хаджа (Хаджа, все, что они говорят, неправильно)
|
| Hadja, hadja (Hadja, tout ce qu’elles disent est faux)
| Хаджа, хаджа (Хаджа, все, что они говорят, неправильно)
|
| Ouh-ouh, ouh-woah
| Ох-ох, ох-воах
|
| Et ne parle plus jamais de confiance
| И никогда больше не говори о доверии
|
| J’ai assez sué pour nous, oh hadja
| Я достаточно потел для нас, о хаджа
|
| Oh-oh, oh-woah
| О-о, о-воах
|
| Et là tu forces à t’aveugler face à l'évidence
| И тогда вы заставляете себя закрывать глаза на очевидное
|
| Elles aimeraient tellement nous voir l’un sans l’autre
| Они так хотели бы видеть нас друг без друга
|
| Et pour ça elles paieraient (Pour ça)
| И за это они заплатят (за это)
|
| Ti-gi-di, ti-gi-di, ti-gi-di, hadja
| Ти-ги-ди, ти-ги-ди, ти-ги-ди, хаджа
|
| Et pour ça elles tueraient (Pour ça)
| И за это убьют (за это)
|
| Pour ça, ti-gi-di, ti-gi-di, ti-gi-di
| За это ти-ги-ди, ти-ги-ди, ти-ги-ди
|
| Elles savent que c’est nous, ouh, ouh, ouh, oh, oh
| Они знают, что это мы, о, о, о, о, о
|
| Tout c’qu’elles ont dit est faux, oh hadja (Oh hadja)
| Все, что они сказали, неправильно, о, хаджа (о, хаджа)
|
| Oh, tout c’qu’elles ont dit est faux, oh hadja (Tout c’qu’elles disent)
| О, все, что они сказали, неправильно, о, хаджа (Все, что они говорят)
|
| Elles savent te mentier, oh, oh hadja (Oh, oh-oh, oh, woah)
| Они знают, как лгать тебе, о, о, хаджа (о, о-о, о, уоу)
|
| Oh, tout c’qu’elles ont dit est faux, oh hadja (Elles ont menti, oh, oh)
| О, все, что они сказали, неправильно, о, хаджа (Они солгали, о, о)
|
| Hadja, hadja (Hadja, tout ce qu’elles disent est faux)
| Хаджа, хаджа (Хаджа, все, что они говорят, неправильно)
|
| Hadja, hadja (Hadja, elles ont menti, oh, oh)
| Хаджа, хаджа (Хаджа, они солгали, о, о)
|
| Hadja, hadja (Oh, hadja, oh, oh)
| Хаджа, хаджа (О, хаджа, о, о)
|
| Oh-oh, oh-oh, oh
| О-о, о-о, о
|
| Hadja, hadja (Oh, hadja, elles ont menti, oh, oh)
| Хаджа, хаджа (О, хаджа, они солгали, о, о)
|
| Hadja, hadja (Hadja, elles ont menti, oh, oh)
| Хаджа, хаджа (Хаджа, они солгали, о, о)
|
| Hadja, hadja (Oh, hadja, elles ont menti, oh, oh)
| Хаджа, хаджа (О, хаджа, они солгали, о, о)
|
| Ouh-ouh, ouh-woah
| Ох-ох, ох-воах
|
| Oh, hadja elles t’ont menti
| О, хаджа, они солгали тебе
|
| Oh, hadja elles t’ont menti
| О, хаджа, они солгали тебе
|
| Oh, ouh-ouh, yeah, ayy | О, о-о-о, да, ауу |