| No vale andar tan sola por la vida
| Не стоит идти одному по жизни
|
| Sin buscar una salida
| Не ища выхода
|
| Que me lleve a un nuevo amor
| Отведи меня к новой любви
|
| Ni vale recordar tristes momentos
| И не стоит вспоминать грустные моменты
|
| Y dejar que el pensamiento
| И пусть мысль
|
| Me maltrate el corazón
| плохо обращаться с моим сердцем
|
| Tengo que olvidar
| я должен забыть
|
| Tengo que olvidar
| я должен забыть
|
| Tengo que olvidar
| я должен забыть
|
| De una buena vez
| хорошо провести время
|
| Ni antes ni después
| ни до, ни после
|
| Volver a empezar
| Начать сначала
|
| No vale estar pensando siempre en él
| Не стоит постоянно думать о нем
|
| Porque ya no es más aquel
| Потому что он уже не тот
|
| El que tanto amor me dio
| Тот, кто дал мне так много любви
|
| Ni vale dar guarida a un sentimiento
| И не стоит давать приют чувству
|
| Que con el correr del tiempo
| что с течением времени
|
| Se convierte en un dolor
| Это становится болью
|
| No vale cuando estoy con otras gentes
| Это того не стоит, когда я с другими людьми
|
| Verme sola y de repente
| Увидишь меня одного и вдруг
|
| No saber adónde estoy
| Не зная, где я
|
| Ni vale ver llegar las madrugadas
| Не стоит видеть рассвет
|
| Dando vueltas en la cama
| ворочается в постели
|
| Extrañando aquel amor…
| Не хватает той любви...
|
| Tengo que olvidar
| я должен забыть
|
| Tengo que olvidar
| я должен забыть
|
| Tengo que olvidar
| я должен забыть
|
| De una buena vez
| хорошо провести время
|
| Ni antes ni después
| ни до, ни после
|
| Volver a empezar
| Начать сначала
|
| No vale andar soñando con sus besos
| Не стоит ходить и мечтать о ее поцелуях
|
| Y pensando en su regreso
| И думать о его возвращении
|
| Porque no es la realidad
| потому что это не реальность
|
| Ni vale la nostalgia del pasado
| Это не стоит ностальгии по прошлому
|
| Cuando ya no está a mi lado
| Когда тебя больше нет рядом со мной
|
| Y le tengo que olvidar
| И я должен забыть его
|
| Tengo que olvidar
| я должен забыть
|
| Tengo que olvidar
| я должен забыть
|
| Tengo que olvidar
| я должен забыть
|
| De una buena vez
| хорошо провести время
|
| Ni antes ni después
| ни до, ни после
|
| Volver a empezar
| Начать сначала
|
| Tengo que olvidar
| я должен забыть
|
| Tengo que olvidar
| я должен забыть
|
| Tengo que olvidar
| я должен забыть
|
| De una buena vez
| хорошо провести время
|
| Ni antes ni después
| ни до, ни после
|
| Volver a empezar
| Начать сначала
|
| Tengo que olvidar
| я должен забыть
|
| Tengo que olvidar
| я должен забыть
|
| Tengo que olvidar
| я должен забыть
|
| De una buena vez
| хорошо провести время
|
| Ni antes ni después
| ни до, ни после
|
| Volver a empezar | Начать сначала |