| Todava
| Все еще
|
| Cuando amanece quiero verte todo el da
| Когда рассветет, я хочу видеть тебя весь день
|
| Cuando anochece sigues siendo mi alegra
| Когда наступает ночь, ты все еще мое счастье
|
| Tu presencia vida ma
| Твое присутствие в моей жизни
|
| Todava
| Все еще
|
| Guardo la prisa de llegar hasta tu casa
| Я спешу к тебе домой
|
| Si no has llamado me pregunto qu te pasa
| Если вы не позвонили, интересно, что случилось
|
| Todava, vida ma
| Тем не менее, моя жизнь
|
| Todava
| Все еще
|
| Guardo un beso y un suspiro para darte
| Я продолжаю целовать и вздыхать, чтобы подарить тебе
|
| Si me falta no me canso de extraarte
| Если я скучаю по тебе, я никогда не устану скучать по тебе
|
| Todava, vida ma
| Тем не менее, моя жизнь
|
| Todava
| Все еще
|
| Quiero ver llegar al fin la primavera
| Я хочу увидеть конец весны
|
| Para darte de sus flores la primera
| Подарить тебе первые цветы
|
| Todavia, vida ma
| Тем не менее, моя жизнь
|
| Todava
| Все еще
|
| Guardo la prisa de llegar hasta tu casa
| Я спешу к тебе домой
|
| Si no has llamado me pregunto qu te pasa
| Если вы не позвонили, интересно, что случилось
|
| Todava, vida ma
| Тем не менее, моя жизнь
|
| Todava
| Все еще
|
| Guardo un beso y un suspiro para darte
| Я продолжаю целовать и вздыхать, чтобы подарить тебе
|
| Si me falta no me canso de extraarte
| Если я скучаю по тебе, я никогда не устану скучать по тебе
|
| Todava, vida ma
| Тем не менее, моя жизнь
|
| Todava
| Все еще
|
| Quiero ver llegar al fin la primavera
| Я хочу увидеть конец весны
|
| Para darte de sus flores la primera
| Подарить тебе первые цветы
|
| Todavia, vida ma
| Тем не менее, моя жизнь
|
| Todava | Все еще |