| Si estas paredes hablaran, que no dirian
| Если бы эти стены могли говорить, что бы они не сказали?
|
| antes los ojos de cualquiera todo sigue en su lugar, que ironia
| на глазах у всех все на своих местах, какая ирония
|
| aqui no hay una pareja, cada quien vive su vida
| здесь нет пары, каждый живет своей жизнью
|
| En esta casa la rutina es quien decide por los doa
| В этом доме рутина - это то, кто решает дела
|
| y a la hora de la cena hay tema de conversacion,
| а за обедом есть тема для разговора,
|
| todo y nada, como se puede rescatar al mor
| все и ничего, как вы можете спасти мертвых
|
| como se salva, si va camino a la separacion
| как он спасается, если он на пути к разлуке
|
| y en la cama, por castigar mi falta de atencion, me das la espalda
| а в постели в наказание за мое невнимание ты отворачиваешься от меня
|
| como si fuera la solucion
| как будто это решение
|
| el tiempo que invertimos donde quedo y la felicidad
| время, которое мы проводим там, где мы остаемся, и счастье
|
| que aqui se vivo, quien lo diria
| что я живу здесь, кто бы сказал
|
| si estas paredes hablaran
| если бы эти стены могли говорить
|
| Si estas paredes hablaran
| Если бы эти стены могли говорить
|
| si estas paredes pensaran
| если бы эти стены думали
|
| no entenderian, porque despues de haberse amado hasta en el ultimo rincon,
| Они бы не поняли, ведь полюбив друг друга даже в последнем углу,
|
| hoy ni se miran
| сегодня они даже не смотрят друг на друга
|
| aqui no hay una pareja, cada quien vive su vida
| здесь нет пары, каждый живет своей жизнью
|
| en esta casa laa rutina es quien decide por los dos
| в этом доме рутина - это кто решает за нас обоих
|
| y a la hora de la cena hay tema de conversacion
| а за обедом есть тема для разговора
|
| Todo y nada
| Все и ничего
|
| como se puede rescatar al amor, como se salva, si va camino a la separacion
| как спасти любовь, как спасти, если она на пути к разлуке
|
| y en la cama por castigar mi falta de atencion, me das la espalda,
| а в постели, чтобы наказать мою невнимательность, ты отворачиваешься от меня,
|
| como si fuera la solucion
| как будто это решение
|
| y el tiempo que invetimos donde quedo y la felicidad que aqui se vivio
| и время, которое мы провели там, где мы остались, и счастье, которое было прожито здесь
|
| quien lo diria, si estas paredes hablaran
| кто бы сказал, если бы эти стены могли говорить
|
| todo y nada como se puede rescatar al amor
| все и ничто, как любовь, можно спасти
|
| como se salva, si va camino a la separacion
| как он спасается, если он на пути к разлуке
|
| y en la cama, por castigar mi falta de atencion
| и в постели, за то, что наказала меня за невнимание
|
| me das la espalda, como si fuera la solucion
| ты отворачиваешься от меня, как будто это решение
|
| el tiempo que invertimos donde quedo
| время, которое мы проводим там, где я остаюсь
|
| y la felicidad que aqui se vivio
| и счастье, что было здесь прожито
|
| quien lo diria, si estas paredes hablaran
| кто бы сказал, если бы эти стены могли говорить
|
| ohh nooo ohhhh noooo | оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо |