| Perdóname,
| Простите меня,
|
| No puedo, no quiero seguir así, perdóname,
| Я не могу, я не хочу так продолжать, прости меня,
|
| Tus labios no están hechos para mí, perdóname,
| Твои губы не созданы для меня, прости меня,
|
| No puedo obligar a mi corazón a darte más.
| Я не могу заставить свое сердце дать тебе больше.
|
| Perdóname,
| Простите меня,
|
| Lo nuestro fue cuerpo sin alma como tentación,
| Наше было тело без души как искушение,
|
| Amar sin sentir en mi sangre la provocación,
| Любить, не чувствуя провокации в крови,
|
| Falta un poco de locura, falta la pasión.
| Не хватает немного безумия, не хватает страсти.
|
| Un poco de dolor,
| Немного боли,
|
| Sentir que a veces muero cuando tú no estas,
| Чувство, что иногда я умираю, когда тебя нет,
|
| Llorarte alguna noche por más atención,
| Плакать тебе однажды ночью для большего внимания,
|
| Sentir que se me parte en dos el corazón.
| Чувствую, как мое сердце разбивается на две части.
|
| Un poco de dolor,
| Немного боли,
|
| Cuando alguien se atraviesa entre nosotros dos,
| Когда кто-то встает между нами двумя,
|
| Perdona que no pueda llorar este adiós,
| Мне жаль, что я не могу плакать на прощание,
|
| Te dejo por que no siento dolor.
| Я оставляю тебя, потому что не чувствую боли.
|
| Perdóname,
| Простите меня,
|
| Lo nuestro fue cuerpo sin alma como tentación,
| Наше было тело без души как искушение,
|
| Amar sin sentir en mi sangre la provocación,
| Любить, не чувствуя провокации в крови,
|
| Falta un poco de locura, falta la pasión.
| Не хватает немного безумия, не хватает страсти.
|
| Un poco de dolor,
| Немного боли,
|
| Sentir que a veces muero cuando tú no estas,
| Чувство, что иногда я умираю, когда тебя нет,
|
| Llorarte alguna noche por más atención,
| Плакать тебе однажды ночью для большего внимания,
|
| Sentir que se me parte en dos el corazón.
| Чувствую, как мое сердце разбивается на две части.
|
| Un poco de dolor,
| Немного боли,
|
| Sentir que a veces muero cuando tú no estas,
| Чувство, что иногда я умираю, когда тебя нет,
|
| Llorarte alguna noche por más atención,
| Плакать тебе однажды ночью для большего внимания,
|
| Sentir que se me parte en dos el corazón.
| Чувствую, как мое сердце разбивается на две части.
|
| Un poco de dolor,
| Немного боли,
|
| Cuando alguien se atraviesa entre nosotros dos,
| Когда кто-то встает между нами двумя,
|
| Perdona que no pueda llorar este adiós,
| Мне жаль, что я не могу плакать на прощание,
|
| Te dejo por que no siento dolor.
| Я оставляю тебя, потому что не чувствую боли.
|
| Un poco de dolor,
| Немного боли,
|
| Sentir que a veces muero cuando tú no estas,
| Чувство, что иногда я умираю, когда тебя нет,
|
| Llorarte alguna noche por más atención,
| Плакать тебе однажды ночью для большего внимания,
|
| Sentir que se me parte en dos el corazón.
| Чувствую, как мое сердце разбивается на две части.
|
| Un poco de dolor,
| Немного боли,
|
| Cuando alguien se atraviesa entre nosotros dos,
| Когда кто-то встает между нами двумя,
|
| Perdona que no pueda llorar este adiós. | Прости, что я не могу плакать на прощание. |