| Despues de tanto pregonar que ma vas a dejar
| После стольких заявлений, что ты собираешься уйти
|
| Qiuen te deja soy yo
| кто покидает тебя это я
|
| Y ya no quiero verte mas
| И я не хочу тебя больше видеть
|
| No pienso echarme atras tu tiempo se acabo
| Я не собираюсь отступать, твоё время вышло.
|
| Si tu no me supiste amar
| Если бы ты не знал, как любить меня
|
| Lo vas a lamentar pues nadie como yo
| Ты пожалеешь об этом, потому что я никому не нравлюсь.
|
| Te va a querer asi jamas
| Он никогда не полюбит тебя так
|
| Y te arripentiras por jugar con mi amor
| И ты сожалеешь, что играл с моей любовью
|
| Te acordaras de mi
| ты будешь помнить меня
|
| Por mas de mil razones
| по более чем тысяче причин
|
| Se que vas a sufrir cuando alguien me mensione
| Я знаю, ты будешь страдать, когда кто-то упомянет меня.
|
| Yo lo siento por ti por mas de mil razones
| Мне жаль тебя по более чем тысяче причин
|
| No vas a hacer feliz
| ты не собираешься сделать меня счастливым
|
| No te hagas iluciones
| не надейся
|
| Yo se que a mi regresaras
| Я знаю, что ты вернешься ко мне
|
| Por que nadie jamas te querra igual que yo
| Потому что никто никогда не будет любить тебя так же, как я
|
| Yo se que un dia volveras
| Я знаю, что однажды ты вернешься
|
| Y sera tarde ya te lo juro por dios
| И будет поздно, клянусь Богом
|
| Pues hoy ya te empese a olvidar
| Ну сегодня я начал забывать тебя
|
| Y ahora voy a buscar un verdadero amor
| И теперь я буду искать настоящую любовь
|
| Y tu ya te puedes marchar no hay nada mas que hablar
| А теперь можешь уйти, больше не о чем говорить
|
| Lo nuestro termino | Наше закончилось |