| No tiene caso olvidarte
| нет смысла забывать тебя
|
| No quiero ya ni tratar
| я даже не хочу пытаться
|
| Perdida entre tus caricias
| Потерянный в твоих ласках
|
| La Luna sentí bajar
| Я почувствовал, как луна зашла
|
| Ya nada podrá borrarte
| ничто не может стереть тебя
|
| Teñido en mi piel estás
| ты окрашена в мою кожу
|
| Ya no somos sólo amigos
| Мы больше не просто друзья
|
| Hay algo más
| есть что-то еще
|
| Jugabas a enamorarme
| ты играл, чтобы влюбиться
|
| La noche lo presenció
| Ночь засвидетельствовала это
|
| Certera cada palabra
| Точное каждое слово
|
| Llegaste a mi corazón
| ты пришел в мое сердце
|
| Como haces para tenerme
| как ты поживаешь со мной
|
| Rendida de tanto amor
| Сдался так много любви
|
| Escucho a mi corazón
| я слушаю свое сердце
|
| Más que a la razón
| Больше, чем причина
|
| No hay nadie
| Никто
|
| Que haya logrado en mí lo que siento
| Это добилось во мне того, что я чувствую
|
| Y nadie ha podido
| И никто не смог
|
| Darme lo que das tú
| дай мне то, что ты даешь
|
| Quién regala lunas como tú
| Кто дает такие луны, как ты
|
| Quién volverá a llenarme el alma como tú
| Кто снова наполнит мою душу, как ты
|
| Ya ves que no puedo negarlo
| Вы видите, я не могу это отрицать
|
| Con tu amor estoy soñando
| С твоей любовью я мечтаю
|
| Tú buscándome alcanzar
| Ты хочешь связаться со мной
|
| Las estrellas una a una
| Звезды одна за другой
|
| Dime
| Скажи-ка
|
| Quién regala lunas como tú
| Кто дает такие луны, как ты
|
| Quién volverá a encender mis ganas como tú
| Кто возродит мое желание, как ты
|
| Yo quiero más de tu ternura
| Я хочу больше твоей нежности
|
| Y devuélveme la luna que perdí
| И верни мне луну, которую я потерял
|
| Jugabas a enamorarme
| ты играл, чтобы влюбиться
|
| La noche lo presenció
| Ночь засвидетельствовала это
|
| Certera cada palabra
| Точное каждое слово
|
| Llegaste a mi corazón
| ты пришел в мое сердце
|
| Como haces para tenerme
| как ты поживаешь со мной
|
| Rendida de tanto amor
| Сдался так много любви
|
| Escucho a mi corazón
| я слушаю свое сердце
|
| Más que a la razón
| Больше, чем причина
|
| No hay nadie
| Никто
|
| Que haya logrado en mí lo que siento
| Это добилось во мне того, что я чувствую
|
| Y nadie ha podido
| И никто не смог
|
| Darme lo que das tú
| дай мне то, что ты даешь
|
| Quién regala lunas como tú
| Кто дает такие луны, как ты
|
| Quién volverá a llenarme el alma como tú
| Кто снова наполнит мою душу, как ты
|
| Ya ves que no puedo negarlo
| Вы видите, я не могу это отрицать
|
| Con tu amor estoy soñando
| С твоей любовью я мечтаю
|
| Tú buscándome alcanzar
| Ты хочешь связаться со мной
|
| Las estrellas una a una
| Звезды одна за другой
|
| Dime
| Скажи-ка
|
| Quién regala lunas como tú
| Кто дает такие луны, как ты
|
| Quién volverá a encender mis ganas como tú
| Кто возродит мое желание, как ты
|
| Yo quiero más de tu ternura
| Я хочу больше твоей нежности
|
| Y devuélveme la luna que perdí
| И верни мне луну, которую я потерял
|
| Dime
| Скажи-ка
|
| Quién regala lunas como tú
| Кто дает такие луны, как ты
|
| Quién volverá a llenarme el alma como tú
| Кто снова наполнит мою душу, как ты
|
| Ya ves que no puedo negarlo
| Вы видите, я не могу это отрицать
|
| Con tu amor estoy soñando
| С твоей любовью я мечтаю
|
| Tú buscándome alcanzar
| Ты хочешь связаться со мной
|
| Las estrellas una a una
| Звезды одна за другой
|
| Dime
| Скажи-ка
|
| Quién regala lunas como tú
| Кто дает такие луны, как ты
|
| Quién volverá a llenarme el alma como tú
| Кто снова наполнит мою душу, как ты
|
| Ya ves que no puedo negarlo | Вы видите, я не могу это отрицать |