| No ganas al intentar… El olvidarme
| Ты не выиграешь, пытаясь... забыть меня.
|
| Durante mucho tiempo en tu vida
| В течение долгого времени в вашей жизни
|
| Yo voy a vivir
| я собираюсь жить
|
| Detalles tan pequeos de los dos
| Такие мелкие детали двух
|
| Son cosas muy grandes para olvidar
| Это очень важные вещи, чтобы забыть
|
| Y a toda hora van estar presentes
| И всегда будут рядом
|
| Ya lo vers
| ты это увидишь
|
| Si otro hombre apareciera
| Если появился другой мужчина
|
| Por tu ruta
| для вашего маршрута
|
| Y esto te trajese recuerdos mos…
| И это навеет воспоминания о нас…
|
| La culpa es tuya
| Это твоя ошибка
|
| El ruido enloquecedor de su auto
| Сводящий с ума шум вашей машины
|
| Ser la causa obligada o algo as
| Быть вынужденной причиной или что-то в этом роде
|
| Inmediatamente t vas… A acordarte de m
| Сразу идешь... Вспоминать обо мне
|
| Yo se que otro debe estar hablando, a tu odo
| Я знаю, что кто-то еще должен говорить тебе на ухо
|
| Palabras de amor como yo te habl mas yo dudo
| Слова любви, как я говорил с тобой, но я сомневаюсь
|
| Yo dudo que el tenga tanto amor y hasta la forma de mi decir
| Я сомневаюсь, что у него так много любви и даже так, как я говорю
|
| Y en esa hora t vas… A acodarte de m
| А ты в это время собираешься... Толкнуть меня локтем
|
| En la noche envuelta en el silencio de tu cuarto
| Ночью, окутанной тишиной твоей комнаты.
|
| Antes de dormir t buscas mi retrato
| Перед сном ты ищешь мой портрет
|
| Pero an cuando no quisieras verme sonreare
| Но даже когда ты не захочешь меня видеть, я буду улыбаться
|
| T ves mi sonrisa lo mismo as
| Ты видишь мою улыбку так же
|
| Y todo esto va hacer que t, te acuerdes de m
| И все это заставит тебя, ты помнишь меня
|
| Se alguien tocase tu cuerpo como yo, no digas nada
| Если кто-то коснулся твоего тела, как я, ничего не говори
|
| No vayas a decir mi nombre sin querer a la persona errada
| Не назови случайно мое имя не тому человеку
|
| Pensando en el amor de ese momento
| Думая о любви в тот момент
|
| Desesperada no s intentar llegar al fin
| Отчаянно пытаясь не дойти до конца
|
| Y hasta en ese momento t irs a acordarte de m
| И даже тогда ты будешь помнить меня
|
| Yo se que mientras existamos… Recordaremos
| Я знаю, что пока мы существуем... мы будем помнить
|
| Y que el tiempo transforma todo amor… En casi nada
| И это время превращает всю любовь... Почти в ничто
|
| Ms casi yo me olvido de un gran detalle
| Еще чуть не забыл большую деталь
|
| Un gran amor no va a morir as
| Великая любовь так не умрет
|
| Por eso de vez en cuando t vas, vas acordarte de m
| Поэтому время от времени ты идешь, ты будешь помнить меня
|
| No ganas nada con intentar… El olvidarme
| Ты ничего не добьешься, пытаясь... Забыть меня.
|
| Durante mucho, mucho tiempo en tu vida
| Долго-долго в твоей жизни
|
| Yo voy a vivir
| я собираюсь жить
|
| No, no, no ganas nada con intentar
| Нет, нет, ничего не получится, пытаясь
|
| De olvidar… | Забывать… |