| Cuando te acuerdes de mí
| Когда ты вспомнишь меня
|
| Échale un suspiro al viento
| сделать вдох на ветру
|
| Y mándame un sentimiento
| И пошли мне чувство
|
| Que me hable un poco de ti
| расскажи мне немного о себе
|
| Tararéame la canción
| напой мне песню
|
| Que más te vibre en el pecho
| Что еще вибрирует в твоей груди
|
| Y dale un trago derecho
| И дай ему выпить прямо
|
| De recuerdo al corazón
| в память о сердце
|
| Cuando te acuerdes de mí
| Когда ты вспомнишь меня
|
| Que Dios bendiga tu mente
| Боже, благослови твой разум
|
| Y te ayude en el presente
| И помочь вам в настоящем
|
| El pasado que te di
| Прошлое, которое я дал тебе
|
| Yo te recuerdo también
| я тебя тоже помню
|
| De una forma tan bonita
| таким красивым способом
|
| Que por nada se me quita
| Что зря у меня отобрали
|
| El vivir pensando en ti
| жить, думая о тебе
|
| Siempre
| Навсегда
|
| Siempre vienes a mi pensamiento
| Ты всегда приходишь мне на ум
|
| Cuando el tiempo es demasiado lento
| Когда время идет слишком медленно
|
| Pienso en ti, solo en ti
| Я думаю о тебе, только о тебе
|
| Eres
| Находятся
|
| El refugio donde me gusta esconderme
| Приют, где я люблю прятаться
|
| El lugar donde mi sentimiento duerme
| Место, где спят мои чувства
|
| Junto a ti, junto a ti
| Рядом с тобой, рядом с тобой
|
| Siempre
| Навсегда
|
| Siempre vienes a mi pensamiento
| Ты всегда приходишь мне на ум
|
| Cuando el tiempo es demasiado lento
| Когда время идет слишком медленно
|
| Pienso en ti, solo en ti
| Я думаю о тебе, только о тебе
|
| Eres
| Находятся
|
| El refugio donde me gusta esconderme
| Приют, где я люблю прятаться
|
| El lugar donde mi sentimiento duerme
| Место, где спят мои чувства
|
| Junto a ti, junto a ti | Рядом с тобой, рядом с тобой |