| Que por que vengo a buscarte,
| Вот почему я иду искать тебя,
|
| Ya podras imaginar.
| Вы уже можете представить.
|
| Que por que vuelvo contigo
| Почему я возвращаюсь к вам?
|
| Si te dije nunca mas.
| Если бы я сказал тебе никогда больше.
|
| Que por que dejo mi ogullo
| Вот почему я оставляю свою гордость
|
| Y te busco una vez mas,
| И я ищу тебя еще раз,
|
| Si jure que no volvia,
| Если бы я поклялся, что не вернусь,
|
| Por que doy un paso atras.
| Почему я делаю шаг назад?
|
| Por amor, porque al fin
| За любовь, потому что в конце
|
| Me he dado cuenta que pasada
| Я понял, что прошлое
|
| La tormenta entre los dos,
| Буря между двумя,
|
| Me pregunto que seria si te vas.
| Интересно, что было бы, если бы ты ушел.
|
| Como vivir sin ti, si en verdad
| Как жить без тебя, да действительно
|
| Te sigo amando, como olvidar tu amor,
| Я все еще люблю тебя, как забыть твою любовь,
|
| Si no se como olvidar,
| Если я не знаю, как забыть,
|
| Que puedo hacer me apetece
| что я могу сделать я хочу
|
| Estar contigo y esta cosa del olvido
| Быть с тобой и этим забвением
|
| Duele mas y eso si que ya lo se.
| Это больнее, и это я уже знаю.
|
| Como vivir sin ti, si en mis noches me haces falta,
| Как жить без тебя, если ты нужна мне по ночам,
|
| Como decir que no, si te quiero y yo lo se.
| Как сказать нет, если я люблю тебя и знаю это.
|
| Como arrancar tu cario de mi vida
| Как вырвать твою любовь из моей жизни
|
| Si pensarlo me lastima mucho mas,
| Если мысли об этом причиняют мне гораздо большую боль,
|
| Y eso si que ya lo se, se muy bien.
| И то, что я уже знаю, я знаю очень хорошо.
|
| Que por que lo olvido todo
| Почему я все забываю?
|
| Y lo intento una vez mas,
| И я пытаюсь еще раз
|
| Lo sufrido, lo llorado,
| Страдал, плакал,
|
| La tristeza en soledad.
| Грусть в одиночестве.
|
| Que por que pongo en tus manos
| Почему я даю тебе в руки
|
| Otra vez mi corazon,
| снова мое сердце,
|
| Si tu me lo maltrataste,
| Если ты плохо обращался со мной,
|
| El por que de mi perdon…
| Причина моего прощения…
|
| Por amor, porque al fin
| За любовь, потому что в конце
|
| Me he dado cuenta que pasada
| Я понял, что прошлое
|
| La tormenta entre los dos,
| Буря между двумя,
|
| Me pregunto que seria si te vas.
| Интересно, что было бы, если бы ты ушел.
|
| Como vivir sin ti, si en verdad
| Как жить без тебя, да действительно
|
| Te sigo amando, como olvidar tu amor,
| Я все еще люблю тебя, как забыть твою любовь,
|
| Si no se como olvidar,
| Если я не знаю, как забыть,
|
| Que puedo hacer me apetece
| что я могу сделать я хочу
|
| Estar contigo y esta cosa del olvido
| Быть с тобой и этим забвением
|
| Duele mas y eso si que ya lo se.
| Это больнее, и это я уже знаю.
|
| Como vivir sin ti, si en mis noches me haces falta,
| Как жить без тебя, если ты нужна мне по ночам,
|
| Como decir que no, si te quiero y yo lo se.
| Как сказать нет, если я люблю тебя и знаю это.
|
| Como arrancar tu cario de mi vida
| Как вырвать твою любовь из моей жизни
|
| Si pensarlo me lastima mucho mas,
| Если мысли об этом причиняют мне гораздо большую боль,
|
| Y eso si que ya lo se, se muy bien. | И то, что я уже знаю, я знаю очень хорошо. |