| Duydum ki huzurlu yatmışsın bugün
| Я слышал, что ты сегодня мирно спала
|
| Rahatmışsın bugün, gülümsemiş yüzün
| Ты сегодня расслаблен, твое улыбающееся лицо
|
| Sana uğramamış mı hiç hüzün?
| Тебя не охватила печаль?
|
| Benim kar kış güzüm, gülümsemez yüzüm
| Моя снежная зима осень, моё лицо не улыбается
|
| Beni üzüyor alçak pusun
| Твоя низкая дымка меня огорчает
|
| Ölüm mü, yaşam mı, kabus musun?
| Смерть, жизнь или кошмар?
|
| Boğuldum, peki suçsuz mu su?
| Я утонул, значит, вода невинна?
|
| Hatalıyım, sen suçsuz musun?
| Я ошибаюсь, ты невиновен?
|
| Karnım tok, yemeğimi yedim
| Я сыт, я съел свою еду
|
| O yalanlarını hiç yemeyene yedir
| Накорми тех, кто никогда не ест свою ложь
|
| Git, yüreğin yine incilmesin
| Иди, не позволяй своему сердцу снова болеть
|
| Hiçbir yağmur acımı dindirmesin
| Пусть дождь не облегчит мою боль
|
| Sana baktığım bakışla bakamazlar
| Они не могут смотреть на тебя так, как я смотрю на тебя
|
| Bu denli hiç kimse yakamaz da
| Никто не может столько сжечь.
|
| Sevinme bu kadar öldüm diye
| Не радуйся, потому что я так много умер
|
| Seni başına taç yapıp takamazlar
| Они не могут короновать тебя на голове
|
| Özlersen umudu kanla kandır
| Если ты промахнешься, истекай кровью надежду
|
| Sevgiyi alamaz hiçbir altın
| Никакое золото не может принять любовь
|
| Sen dahil buna çok bunaldım
| Включая тебя, я так устал от этого
|
| Ayrıl, barış, çok sulandı
| Расставайся, мир, это так разбавлено
|
| Aptal tribin yine yerli yersiz
| Твоя дурацкая трибуна опять не к месту
|
| Soran olursa beni, öldü dersin
| Если кто-нибудь спросит меня, вы скажете, что он мертв
|
| Dıştan bakınca çok güzelsin
| Ты так прекрасна снаружи
|
| Ama için pis, yüreğin çok düzensiz
| Но ты грязный, твое сердце такое неопрятное
|
| Ay diyemem, güneş olamazsın
| Я не могу сказать луна, ты не можешь быть солнцем
|
| Karanlığım odama doğamazsın
| Вы не можете подняться в моей темной комнате
|
| Çiçek değilsin solamazsın
| Ты не цветок, ты не можешь увянуть
|
| Beni kaybettin daha da bulamazsın
| Ты потерял меня, ты меня больше не найдешь
|
| Gitsem bile döndüğüm
| Даже если я уйду, я вернусь
|
| Kara saçlım, çizmelim, öldüğüm
| У меня черные волосы, рисуй, умирай
|
| Bu naz hep beni öldürür
| этот наз меня всегда убивает
|
| İlkokul heyecanım, önlüğüm
| Мое волнение начальной школы, мой фартук
|
| Sırama adını yazdım, silemezler
| Я написал твое имя в своей очереди, они не могут его удалить.
|
| Ben gelirim, sen gelemezsen
| Я приду, если ты не можешь прийти
|
| Uğruna ben gibi ölemezler
| Они не могут умереть за тебя, как я
|
| Helal et hakkını, dönemezsem
| Халяль твое право, если я не смогу вернуться
|
| Duydum ki huzurlu yatmışsın bugün
| Я слышал, что ты сегодня мирно спала
|
| Rahatmışsın bugün, gülümsemiş yüzün
| Ты сегодня расслаблен, твое улыбающееся лицо
|
| Sana uğramamış mı hiç hüzün?
| Тебя не охватила печаль?
|
| Benim kar kış güzüm, gülümsemez yüzüm
| Моя снежная зима осень, моё лицо не улыбается
|
| Duydum ki
| я слышал, что
|
| Sana uğramamış mı hiç hüzün?
| Тебя не охватила печаль?
|
| Benim kar kış güzüm, gülümsemez yüzüm
| Моя снежная зима осень, моё лицо не улыбается
|
| Duydum ki | я слышал, что |