Перевод текста песни Vendredi 13 - Tagada Jones

Vendredi 13 - Tagada Jones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vendredi 13 , исполнителя -Tagada Jones
Песня из альбома: La peste et le choléra
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:02.03.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Enrage

Выберите на какой язык перевести:

Vendredi 13 (оригинал)Пятница, 13 (перевод)
Ce soir, a grand coup de rafales Сегодня вечером, с большими порывами
Un commando suicide frappe la Capital Отряд смертников ворвался в столицу
L’ennemi, en plein cœur de Paris Враг прямо в сердце Парижа
Massacre et décime dans une grande frénésie Резня и истребление в большом безумии
Les civils, tombent sous les balles Мирные жители попадают под пули
Un par un, ils croisent le chemin Один за другим они пересекаются
Du regard vide, glacial et assassin Пустого, ледяного, убийственного взгляда
Du soldat radical, de la haine viscérale Радикальный солдат, висцеральная ненависть
Je garde cette image d’horreur et d’effroi Я храню этот образ ужаса и страха
A jamais gravé en moi Навсегда запечатлелся во мне
Tous ces corps qui tombent pour sa charia Все эти тела подпадают под его шариат
Et qui ne se relèveront pas И кто не встанет
Et personne, non personne ici bas И никого, никого здесь внизу
Ne pourra oublier tout ça Не могу забыть все это
Et personne, non personne ici bas И никого, никого здесь внизу
Ne pardonnera quoi que ce soit ничего не простит
Je garde cette image d’horreur et d’effroi Я храню этот образ ужаса и страха
A jamais gravé en moi Навсегда запечатлелся во мне
Tous ces corps qui tombent pour sa charia Все эти тела подпадают под его шариат
Et qui ne se relèveront pas И кто не встанет
Au nom de qui, au nom de quoi От чьего имени, от чьего имени
Pourrions-nous justifier tout ça? Можем ли мы все это оправдать?
Tous debout, nous ne céderont pas Все, мы не сдадимся
Aucun prophète n’a jamais voulu ça ! Ни один пророк никогда не хотел этого!
DEBOUT, nous ne céderont pas ! ВСТАТЬ, мы не сдадимся!
DEBOUT, nous ne céderont pas ! ВСТАТЬ, мы не сдадимся!
Je garde cette image d’horreur et d’effroi Я храню этот образ ужаса и страха
A jamais gravé en moi Навсегда запечатлелся во мне
Tous ces corps qui tombent pour sa charia Все эти тела подпадают под его шариат
Et qui ne se relèveront pas И кто не встанет
DEBOUT! СТОЯТ!
DEBOUT!СТОЯТ!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: