| Certaines personnes s’amusent à crier haut et fort
| Некоторые люди весело кричат громко и ясно
|
| Qu’ils enculent sans pitié, qu’ils niquent sans être niqués
| Что они трахаются без жалости, что они трахаются, не трахаясь
|
| Et vous font la leçon, paradoxale illusion
| И поучать тебя, парадоксальная иллюзия
|
| De prôner le respect, l’amour et l'égalité
| Выступать за уважение, любовь и равенство
|
| Une évidente dualité entrechoque tes idées
| Очевидная двойственность сталкивается с вашими идеями
|
| Hey, hey, fais gaffe à ce que tu fais
| Эй, эй, смотри, что ты делаешь
|
| Il est beau de prôner le respect, l’amour et puis la paix
| Прекрасно отстаивать уважение, любовь, а затем мир
|
| Hey, hey, ce n’est pas ce que tu fais
| Эй, эй, это не то, что ты делаешь
|
| MEA, CULPA, MEA CULPA
| МЕА, КУЛЬПА, МЕА КУЛЬПА
|
| A croire que ça te plait
| Думаю, тебе это нравится
|
| De forcer la femme au respect
| Чтобы заставить женщин уважать
|
| Ta vision du respect
| Ваш взгляд на уважение
|
| Tu aimes la faire appliquer
| Вам нравится применять его
|
| Au pied et à la lettre
| К ноге и к письму
|
| Par la force de ton sexe
| Силой твоего пола
|
| L’attitude adoptée est souvent symbolisée
| Принятое отношение часто символизируется
|
| Par virilité, violence et puis fierté
| Мужественностью, насилием, а затем гордостью
|
| Pouvoir ou décision, alors que tout au fond
| Власть или решение, в то время как в глубине души
|
| Ils espèrent à tout jamais apprendre à accepter
| Они надеются навсегда научиться принимать
|
| Comment rester de glace quand tu perds la face
| Как сохранять хладнокровие, когда теряешь лицо
|
| Hey, hey il te reste les menaces
| Эй, эй, у тебя все еще есть угрозы
|
| Accepte d'écouter la réalité
| Согласитесь прислушаться к реальности
|
| Et petit à petit, le respect prendra place
| И мало-помалу уважение будет иметь место
|
| Crois-tu vraiment, qu’un tel comportement
| Вы действительно верите, что такое поведение
|
| Honore ton image pour celle qui partage
| Почитай свой образ для того, кто разделяет
|
| Ta vie de tous les jours, avec ou sans amour
| Ваша повседневная жизнь, с любовью или без
|
| Ta vie de tous les jours, celle des longs discours
| Твои будни, жизнь длинных речей
|
| Ta vie de tous les jours, avec ou sans amour
| Ваша повседневная жизнь, с любовью или без
|
| Hey, hey tu as tendance à oublier
| Эй, эй, ты склонен забывать
|
| Qu’elle aussi à le choix, de vivre comme toi
| Что у нее тоже есть выбор жить, как ты
|
| Que ça te plaise ou pas, elle a aussi le choix
| Нравится тебе это или нет, у нее тоже есть выбор
|
| Tour à tour, vous jouez de bravoure
| По очереди играйте в храбрость
|
| Mais le dernier mot, tu le tatoues sur sa peau
| Но последнее слово, ты татуируешь его на коже
|
| Et le compte à rebours, lui continue toujours
| И обратный отсчет, он все еще продолжается
|
| Et le compte à rebours, étouffe son amour | И обратный отсчет душит ее любовь |