Перевод текста песни Enfant des rues - Tagada Jones

Enfant des rues - Tagada Jones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Enfant des rues , исполнителя -Tagada Jones
Песня из альбома: La peste et le choléra
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:02.03.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Enrage

Выберите на какой язык перевести:

Enfant des rues (оригинал)Беспризорное дитя (перевод)
Je déambule dans les rues я хожу по улицам
Je cherche à me cacher я пытаюсь скрыть
A tout prix me protéger Любой ценой защити меня
Du regard vicieux d’une société От злого взгляда общества
Qui n’a de cesse de me juger Кто продолжает судить меня
Moi l’enfant paumé Я потерянный ребенок
Je déambule dans les rues я хожу по улицам
Abandonné par mes aînés Брошенный моими старшими
Livré aux griffes d’un État nourricier Доставлено в лапы приемного государства
Qui n’a que faire de son nouveau-né Кто не заботится о своем новорожденном
Répudié, moi l’enfant paumé Отвергнутый, я потерянный ребенок
Je déambule dans les rues я хожу по улицам
Désociabilisé, personne sur qui compter Необщительный, не на кого положиться
Réduit à scruter un soupçon de charité Сведено к тщательному изучению намека на благотворительность
Dans les regards apeurés des passants В испуганных глазах прохожих
Toujours pressés Всегда в спешке
La vie, la mort, pour moi tout ça c’est pareil, c’est pareil Жизнь, смерть, мне все равно, все равно
Je pourrais sauter d’un pont, mourir demain Я могу спрыгнуть с моста, завтра умереть
Quand bien même, quand bien même Хотя, хотя
La nuit, le jour, pour moi tout ça c’est pareil, c’est pareil Ночь, день, мне все равно, все равно
Je pourrais larguer les amarres я мог отбросить
Partir un jour, finir au pays des merveilles Однажды уйти, оказаться в стране чудес
Je déambule dans les rues я хожу по улицам
Je cherche à me cacher я пытаюсь скрыть
A tout prix me protéger Любой ценой защити меня
Du regard vicieux d’une société От злого взгляда общества
Qui n’a de cesse de me juger Кто продолжает судить меня
Moi l’enfant paumé Я потерянный ребенок
Donnez-moi un nom, un visage Дай мне имя, лицо
Donnez-moi de l’espoir, de la rage Дай мне надежду, ярость
Une seule raison d’exister Только одна причина существования
Une branche à laquelle me raccrocher Ветка, за которую можно держаться
Donnez-moi de l’espoir, de la rage Дай мне надежду, ярость
De l’espoir, de la rage Надежда, Ярость
La vie, la mort, pour moi ça c’est pareil, c’est pareil Жизнь, смерть, для меня это то же самое, это то же самое
Seul, abandonné, livré a moi-même Один, заброшенный, один
Sans personne sur qui compter Не на кого положиться
La nuit, le jour, pour moi tout ça c’est pareil, c’est pareil Ночь, день, мне все равно, все равно
Je compte les heures qui me séparent Я считаю часы, которые отделяют меня
Du dernier soleil, du grand sommeil О последнем солнце, о великом сне
Je compte les heures qui me séparent Я считаю часы, которые отделяют меня
Du grand sommeil, du grand sommeil Большой сон, большой сон
Il est trop tard Это очень поздно
Il est trop tard Это очень поздно
Il est trop tardЭто очень поздно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: