| L’homme découvre un jour au terme de combinaisons
| Человек обнаруживает однажды в конце комбинаций
|
| La puissance incroyable de quelques électrons
| Невероятная сила нескольких электронов
|
| Suite à d’innombrables réactions
| После бесчисленных реакций
|
| Il vient de mettre au point, une arme de destruction
| Он только что разработал, оружие разрушения
|
| Il baptisera cette découverte scientifique
| Он назовет это научное открытие
|
| Sous le nom sordide de bombe atomique
| Под гнусным именем атомной бомбы
|
| Imaginera des tonnes et des tonnes d’applications
| Будут представлять тонны и тонны приложений
|
| Et choisira bien sûr la pire des solutions
| И, конечно же, выбрать худшее решение
|
| Un soleil de feu suit juste la détonation
| Огненное солнце просто следует за детонацией
|
| Et décime l’ensemble de la population
| И уничтожает все население
|
| En quelques secondes, brûlés par des milliers de degrés
| За секунды, выжженные на тысячи градусов
|
| Sur quelques kilomètres, volatilisés
| За несколько километров улетучился
|
| L’horreur à chaque coin de rue
| Ужас за каждым углом
|
| Des femmes et des enfants disparus
| Пропавшие женщины и дети
|
| Victime de la folie humaine
| Жертва человеческого безумия
|
| D’une impitoyable réaction en chaîne !
| Безжалостная цепная реакция!
|
| Personne ne peut relater cette infamie
| Никто не может связать этот позор
|
| L’horreur est telle, qu’aucun mot ne suffit
| Ужас такой, что слов не хватает
|
| Les reporters vomissent leurs investigations
| Журналисты рвут свои расследования
|
| Une tel massacre ne porte pas de nom
| Такая бойня не имеет названия
|
| Un soleil de feu suit juste la détonation
| Огненное солнце просто следует за детонацией
|
| Et décime l’ensemble de la population
| И уничтожает все население
|
| En quelques secondes, brûlés par des milliers de degrés
| За секунды, выжженные на тысячи градусов
|
| Sur quelques kilomètres, volatilisés
| За несколько километров улетучился
|
| L’horreur à chaque coin de rue
| Ужас за каждым углом
|
| Des femmes et des enfants disparus
| Пропавшие женщины и дети
|
| Victime de la folie humaine
| Жертва человеческого безумия
|
| D’une impitoyable réaction en chaîne !
| Безжалостная цепная реакция!
|
| Et devinez qui?
| И угадайте кто?
|
| Détruit toujours avant l’amnistie !
| Всегда уничтожали до амнистии!
|
| Et devinez qui?
| И угадайте кто?
|
| Est assez fou pour se jouer de milliers de vies !
| Достаточно сумасшедший, чтобы играть тысячи жизней!
|
| Une fois de plus je nommerai le petit yankee
| Я еще раз назову маленького янки
|
| Maître du monde et de la connerie !
| Хозяин мира и фигня!
|
| Il n’a pas hésité à faire couler le sang
| Он не постеснялся пролить кровь
|
| Pour stopper les kamikazes d’antan
| Чтобы остановить террористов-смертников прошлых лет
|
| Qu’est ce qui pourrait bien réussir à l’empêcher
| Что могло бы предотвратить это?
|
| Un jour ou l’autre de recommencer?
| Когда-нибудь, чтобы начать снова?
|
| Il est bien loin le souvenir de l’esclavagisme révolu
| Память о былом рабстве далеко
|
| Aujourd’hui tu sais bien qu’on en parle plus !
| Сегодня вы знаете, что мы говорим об этом больше!
|
| Ton histoire est souillée par un sombre passé
| Ваша история окрашена темным прошлым
|
| Et j’espère bien que notre futur n’en sera pas taché ! | И я надеюсь, что наше будущее не будет запятнано этим! |