Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les cobayes, исполнителя - Tagada Jones. Песня из альбома L'envers du decor, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.10.2005
Лейбл звукозаписи: Enrage
Язык песни: Французский
Les cobayes(оригинал) |
Rien n’arrête le bel engrenage de la vie |
Puisqu’en théorie, le cercle tourne à l’infini |
Rien ne stoppe la mécanique du temps |
Pas une seconde et pas même un instant |
Certains s’acharnent à vouloir maîtriser |
Le cycle naturel de la fécondité |
Certains s’obstinent même à recréer |
Le processus bien huilé de la natalité |
Des milliards de cellules manipulées |
Des chaînes de génomes reconstitués |
Les cobayes se suivent, ne se ressemblent pas |
Le clonage à cette heure fait ses premiers pas |
Une vraie boucherie, une course à l’utopie |
Puis au fur et à mesure, les erreurs s’amenuisent |
Oui le pire se précise |
Pas de père, pas de mère, mais des dizaines de sœurs et de frères |
Tous volés, tous pillés, de leur personnalité ! |
Nés d’un viol de l'éthique, d’expériences génétiques |
Comment dompter les sentiments qui rongent ces enfants? |
De jour en jour l’enfant grandit, cherche à revoir ses parents à tout prix |
Il remue partout ciel et terre, ne retrouve que les éprouvettes de verre |
Il est loin d'être fou, ces géniteurs l’ont même dotés de tout |
Les pouvoirs possibles et anormaux, beaucoup plus qu’il n’en faut |
Pour comprendre la situation, analyser sa création |
Il tourne, et retourne dans tous les sens, le schéma de sa naissance |
Pas de père, pas de mère, mais des dizaines de sœurs et de frères |
Tous volés, tous pillés, de leur personnalité ! |
Nés d’un viol de l'éthique, d’expériences génétiques |
Comment dompter les sentiments qui rongent ces enfants? |
Les couloirs blancs sont couverts de sang |
Le carrelage abonde de corps innocents |
Partout les scientifiques gisent, un enfant mène le carnage à sa guise |
Un vent de panique envahit le quartier |
Quadrillé par des forces armées |
Un sniper abat l’adolescent, et gentiment la vie reprend ! |
(Merci à sOmax pour cettes paroles) |
Морская свинка(перевод) |
Ничто не останавливает прекрасный механизм жизни |
Поскольку в теории круг вращается бесконечно |
Ничто не останавливает механику времени |
Ни секунды и даже не мгновения |
Некоторые отчаянно пытаются контролировать |
Естественный цикл плодородия |
Некоторые даже упорствуют в воссоздании |
Хорошо отлаженный процесс родов |
Миллиарды управляемых клеток |
Цепочки реконструированных геномов |
Морские свинки следуют друг за другом, не похожи друг на друга |
Клонирование в это время делает свои первые шаги |
Настоящая бойня, гонка за утопией |
Затем постепенно ошибки становятся меньше |
Да, худшее выявляется |
Ни отца, ни матери, но десятки сестер и братьев |
Все украдено, все разграблено, их личности! |
Родился от нарушения этики, от генетических экспериментов |
Как укротить чувства, которые грызут этих детей? |
День за днем ребенок растет, стремится во что бы то ни стало вновь увидеть своих родителей |
Он перемещает небо и землю везде, только находит стеклянные пробирки |
Он далеко не сумасшедший, эти прародители его даже всем наделили |
Возможных и аномальных сил, более чем достаточно |
Чтобы понять ситуацию, проанализируйте ее создание |
Он поворачивается и возвращается во всех направлениях по образцу своего рождения. |
Ни отца, ни матери, но десятки сестер и братьев |
Все украдено, все разграблено, их личности! |
Родился от нарушения этики, от генетических экспериментов |
Как укротить чувства, которые грызут этих детей? |
Белые коридоры залиты кровью |
Плитки изобилуют невинными телами |
Везде, где лгут ученые, ребенок ведет бойню, как ему заблагорассудится |
Ветер паники вторгается в окрестности |
Проверено вооруженными силами |
Снайпер стреляет в подростка, и жизнь медленно возобновляется! |
(Спасибо sOmax за эти тексты) |