| Y’en a vraiment assez, de devoir supporter
| Этого действительно достаточно, чтобы терпеть
|
| Vos tonnes et vos tonnes d’idées, à longueur de journée
| Твои тонны и тонны идей, весь день
|
| Moulées dans les cendres de vos traditions
| Вылитый из пепла ваших традиций
|
| Élevées à la trique et à coup de bâton
| Поднято дубинками и палками
|
| Y’en a vraiment assez, de devoir supporter
| Этого действительно достаточно, чтобы терпеть
|
| Vos carrières, votre pognon, et toutes vos contradictions
| Ваша карьера, ваши деньги и все ваши противоречия
|
| Y’en a marre d'être toujours le petit dindon
| Надоело всегда быть маленькой индейкой
|
| Attention car la farce est en train de tourner en bouillon!
| Будьте осторожны, потому что начинка превращается в бульон!
|
| Maintenant c’est à nous de mettre l’image
| Теперь дело за нами, чтобы поместить изображение
|
| De la couleur et du son dans le paysage
| Цвет и звук в пейзаже
|
| Et même si vous croyez qu’on est tous dégonflé
| И даже если вы думаете, что мы все цыплята
|
| Nous allons vous prouver que nous pouvons gagner!
| Мы докажем вам, что мы можем победить!
|
| Tour à tour chacune de vos règles à la con
| По очереди каждое из ваших правил ерунды
|
| Vont sauter comme on fait péter les plombs
| Собираюсь прыгать, как будто мы сходим с ума
|
| Main dans la main
| Вместе
|
| Peut-être jeunes et cons
| Может быть, молодой и глупый
|
| Main dans la main
| Вместе
|
| C’est sûr nous y arriverons!
| Обязательно доберемся!
|
| Le temps passe, la terre continue de tourner
| Время идет, земля продолжает вращаться
|
| Que de paroles, toujours pas de nouveauté
| Столько слов, а ничего нового
|
| Ça fait des années qu’on subit sans broncher
| Прошли годы, которые мы терпим, не дрогнув
|
| Mais l’heure de la relève vient enfin de sonner!
| Но время для следующего поколения, наконец, пришло!
|
| Il est trop tard pour contrôler la colère
| Слишком поздно контролировать гнев
|
| Faire demi-tour ou revenir en arrière
| Обернись или вернись
|
| Vos années sont passées, vous avez tout gâché!
| Твои годы прошли, ты все испортил!
|
| Le futur est à nous, on ne va pas s’en priver! | Будущее за нами, мы его не упустим! |