Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cash , исполнителя - Tagada Jones. Песня из альбома L'envers du decor, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 14.10.2005
Лейбл звукозаписи: Enrage
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cash , исполнителя - Tagada Jones. Песня из альбома L'envers du decor, в жанре Иностранный рокCash(оригинал) |
| Combien de temps pouvons nous résister? |
| Face à l'épidémie, ce mal mutant plus vite que la pire des maladies |
| Une gangrène contrôlée, gentiment dirigée par une main de fer que l’on nomme le |
| marché |
| A coup de dés comme dans une partie de risk, les cercles d’initiés jouent les |
| terroristes |
| Le monopoly moderne consiste à bâtir, un monde libéral que nous devons trop |
| souvent subir |
| Brûlons, brûlons tous les billets verts, détruisons les armes de tous ces |
| gangsters |
| Brûlons, brûlons tous les billets verts, refusons le capitalisme de tous ces |
| faussaires |
| Détruisons les hôtels rue de la paix, faisons sauter la banque tant qu’on y est |
| Changeons les règles de ce jeu faussé, je crois bien que maintenant c’est à |
| nous de jouer |
| Je suis d’accord, ce rêve est complètement fou |
| Mais bien moins que ce putain de monde de grippe sous |
| Où même les syndicalistes mènent, en grande partie |
| Le même combat que les pires pontes de l’industrie |
| D’accord en accord ils symbolisent mon désaccord |
| Manifestement, ma vie ne vaudrait pas de l’or |
| Mort des petites structures, ils veulent la rigueur, moi je veux l’aventure |
| Pas de place pour les tout-petits, dans notre économie |
| Personne ne se soucie de ceux qui rament dans la vie |
| Merde, arrêtez de nous prendre un peu trop pour des cons |
| Merde, devons nous vous rappeler le sens du mot |
| Révolution, .révolution |
| Brûlons, brûlons tous les billets verts, détruisons les armes de tous ces |
| gangsters |
| Brûlons, brûlons tous les billets verts, refusons le capitalisme de tous ces |
| faussaires |
| Détruisons les hôtels rue de la paix, faisons sauter la banque tant qu’on y est |
| Changeons les règles de ce jeu faussé, je crois bien que maintenant c’est à |
| nous de jouer |
| Et comme partout dans ce monde devenu fou |
| Et comme partout ils nous porteront des coups… |
| Brûlons, brûlons tous les billets verts, détruisons les armes de tous ces |
| gangsters |
| Brûlons, brûlons tous les billets verts, refusons le capitalisme de tous ces |
| faussaires |
| Détruisons les hôtels rue de la paix, faisons sauter la banque tant qu’on y est |
| Changeons les règles de ce jeu faussé, je crois bien que maintenant c’est à |
| nous de jouer |
| (перевод) |
| Как долго мы можем сопротивляться? |
| Перед лицом эпидемии это зло мутирует быстрее самой страшной болезни |
| Контролируемая гангрена, мягко направляемая железным кулаком, известным как |
| рынок |
| При броске костей, как в игре на риск, круги инсайдеров играют в |
| террористы |
| Современная монополия — это построение либерального мира, которому мы слишком многим обязаны. |
| часто страдают |
| Давайте сожжем, давайте сожжем все зелененькие, уничтожим оружие всех этих |
| гангстеры |
| Давайте сожжем, давайте сожжем все зелененькие, давайте откажемся от капитализма всех этих |
| фальшивомонетчики |
| Давайте разрушим отели на улице де ла Пэ, разорим банк, пока мы на нем. |
| Давайте изменим правила этой извращенной игры, я думаю, теперь дело за |
| нам играть |
| Я согласен, этот сон сумасшедший |
| Но гораздо меньше, чем этот чертов мир гриппа под |
| Где даже профсоюзные лидеры в значительной степени |
| Та же борьба, что и у худших ученых мужей в отрасли |
| Согласитесь в согласии они символизируют мое несогласие |
| Очевидно, моя жизнь не будет стоить золота |
| Смерть малых структур, они хотят строгости, я хочу приключений |
| В нашей экономике нет места малышам |
| Никого не волнует, кто гребет по жизни |
| Дерьмо, перестань считать нас слишком уж идиотами. |
| Дерьмо, мы должны напомнить вам значение слова |
| Революция, .революция |
| Давайте сожжем, давайте сожжем все зелененькие, уничтожим оружие всех этих |
| гангстеры |
| Давайте сожжем, давайте сожжем все зелененькие, давайте откажемся от капитализма всех этих |
| фальшивомонетчики |
| Давайте разрушим отели на улице де ла Пэ, разорим банк, пока мы на нем. |
| Давайте изменим правила этой извращенной игры, я думаю, теперь дело за |
| нам играть |
| И как везде в этом мире сошел с ума |
| И как везде нас поразят... |
| Давайте сожжем, давайте сожжем все зелененькие, уничтожим оружие всех этих |
| гангстеры |
| Давайте сожжем, давайте сожжем все зелененькие, давайте откажемся от капитализма всех этих |
| фальшивомонетчики |
| Давайте разрушим отели на улице де ла Пэ, разорим банк, пока мы на нем. |
| Давайте изменим правила этой извращенной игры, я думаю, теперь дело за |
| нам играть |
| Название | Год |
|---|---|
| Mort aux cons | 2017 |
| Alternative | 2011 |
| Zéro de conduite | 2011 |
| Pertes et fracas | 2017 |
| Pas de futur | 2017 |
| Envers et contre tous | 2017 |
| Vendredi 13 | 2017 |
| Le monde tourne à l'envers | 2017 |
| Narcissique | 2017 |
| La peste et le choléra | 2017 |
| Cargo | 2006 |
| Pavillon noir | 2006 |
| Guns | 2017 |
| Le point de non retour | 2017 |
| Yec'Hed Mad | 2011 |
| Enfant des rues | 2017 |
| De l'amour et du sang | 2014 |
| P: echelon | 2005 |
| Ensemble | 2005 |
| Mea culpa | 2005 |