Перевод текста песни Cash - Tagada Jones

Cash - Tagada Jones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cash, исполнителя - Tagada Jones. Песня из альбома L'envers du decor, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.10.2005
Лейбл звукозаписи: Enrage
Язык песни: Французский

Cash

(оригинал)
Combien de temps pouvons nous résister?
Face à l'épidémie, ce mal mutant plus vite que la pire des maladies
Une gangrène contrôlée, gentiment dirigée par une main de fer que l’on nomme le
marché
A coup de dés comme dans une partie de risk, les cercles d’initiés jouent les
terroristes
Le monopoly moderne consiste à bâtir, un monde libéral que nous devons trop
souvent subir
Brûlons, brûlons tous les billets verts, détruisons les armes de tous ces
gangsters
Brûlons, brûlons tous les billets verts, refusons le capitalisme de tous ces
faussaires
Détruisons les hôtels rue de la paix, faisons sauter la banque tant qu’on y est
Changeons les règles de ce jeu faussé, je crois bien que maintenant c’est à
nous de jouer
Je suis d’accord, ce rêve est complètement fou
Mais bien moins que ce putain de monde de grippe sous
Où même les syndicalistes mènent, en grande partie
Le même combat que les pires pontes de l’industrie
D’accord en accord ils symbolisent mon désaccord
Manifestement, ma vie ne vaudrait pas de l’or
Mort des petites structures, ils veulent la rigueur, moi je veux l’aventure
Pas de place pour les tout-petits, dans notre économie
Personne ne se soucie de ceux qui rament dans la vie
Merde, arrêtez de nous prendre un peu trop pour des cons
Merde, devons nous vous rappeler le sens du mot
Révolution, .révolution
Brûlons, brûlons tous les billets verts, détruisons les armes de tous ces
gangsters
Brûlons, brûlons tous les billets verts, refusons le capitalisme de tous ces
faussaires
Détruisons les hôtels rue de la paix, faisons sauter la banque tant qu’on y est
Changeons les règles de ce jeu faussé, je crois bien que maintenant c’est à
nous de jouer
Et comme partout dans ce monde devenu fou
Et comme partout ils nous porteront des coups…
Brûlons, brûlons tous les billets verts, détruisons les armes de tous ces
gangsters
Brûlons, brûlons tous les billets verts, refusons le capitalisme de tous ces
faussaires
Détruisons les hôtels rue de la paix, faisons sauter la banque tant qu’on y est
Changeons les règles de ce jeu faussé, je crois bien que maintenant c’est à
nous de jouer
(перевод)
Как долго мы можем сопротивляться?
Перед лицом эпидемии это зло мутирует быстрее самой страшной болезни
Контролируемая гангрена, мягко направляемая железным кулаком, известным как
рынок
При броске костей, как в игре на риск, круги инсайдеров играют в
террористы
Современная монополия — это построение либерального мира, которому мы слишком многим обязаны.
часто страдают
Давайте сожжем, давайте сожжем все зелененькие, уничтожим оружие всех этих
гангстеры
Давайте сожжем, давайте сожжем все зелененькие, давайте откажемся от капитализма всех этих
фальшивомонетчики
Давайте разрушим отели на улице де ла Пэ, разорим банк, пока мы на нем.
Давайте изменим правила этой извращенной игры, я думаю, теперь дело за
нам играть
Я согласен, этот сон сумасшедший
Но гораздо меньше, чем этот чертов мир гриппа под
Где даже профсоюзные лидеры в значительной степени
Та же борьба, что и у худших ученых мужей в отрасли
Согласитесь в согласии они символизируют мое несогласие
Очевидно, моя жизнь не будет стоить золота
Смерть малых структур, они хотят строгости, я хочу приключений
В нашей экономике нет места малышам
Никого не волнует, кто гребет по жизни
Дерьмо, перестань считать нас слишком уж идиотами.
Дерьмо, мы должны напомнить вам значение слова
Революция, .революция
Давайте сожжем, давайте сожжем все зелененькие, уничтожим оружие всех этих
гангстеры
Давайте сожжем, давайте сожжем все зелененькие, давайте откажемся от капитализма всех этих
фальшивомонетчики
Давайте разрушим отели на улице де ла Пэ, разорим банк, пока мы на нем.
Давайте изменим правила этой извращенной игры, я думаю, теперь дело за
нам играть
И как везде в этом мире сошел с ума
И как везде нас поразят...
Давайте сожжем, давайте сожжем все зелененькие, уничтожим оружие всех этих
гангстеры
Давайте сожжем, давайте сожжем все зелененькие, давайте откажемся от капитализма всех этих
фальшивомонетчики
Давайте разрушим отели на улице де ла Пэ, разорим банк, пока мы на нем.
Давайте изменим правила этой извращенной игры, я думаю, теперь дело за
нам играть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mort aux cons 2017
Alternative 2011
Zéro de conduite 2011
Pertes et fracas 2017
Pas de futur 2017
Envers et contre tous 2017
Vendredi 13 2017
Le monde tourne à l'envers 2017
Narcissique 2017
La peste et le choléra 2017
Cargo 2006
Pavillon noir 2006
Guns 2017
Le point de non retour 2017
Yec'Hed Mad 2011
Enfant des rues 2017
De l'amour et du sang 2014
P: echelon 2005
Ensemble 2005
Mea culpa 2005

Тексты песен исполнителя: Tagada Jones