| Ci sono giorni anche d’inverno
| Зимой тоже бывают дни
|
| Con un po' di sole
| С небольшим количеством солнца
|
| Che ti va di uscire e camminare
| Что вы хотите выйти и ходить
|
| Ed il sangue è così caldo
| И кровь такая горячая
|
| Dentro le mie vene
| Внутри моих вен
|
| Anche se fa freddo vado al mare
| Даже если холодно, я иду к морю
|
| E sto bene con me stessa
| И я в порядке с собой
|
| Nella mia tranquillità
| В моем спокойствии
|
| Non c'è vento che mi porti via
| Нет ветра, чтобы унести меня
|
| E fa quasi male agli occhi
| И это почти режет глаза
|
| Questa luce che ci sta
| Этот свет, который есть
|
| Eppure all’improvviso è buio
| Но вдруг темно
|
| In questa anima mia
| В этой моей душе
|
| Sei tu che mi manchi
| Я скучаю по тебе
|
| Sei tu che mi stanchi
| Ты тот, кто изнашивает меня
|
| È per questa insicurezza che mi dai
| Именно за эту неуверенность ты даешь мне
|
| A ogni nuvola che passa te ne vai
| С каждым проходящим облаком ты уходишь
|
| Ma io guardo avanti
| Но я с нетерпением жду
|
| Perché sono momenti…
| Потому что это моменты...
|
| Se tu fossi un cielo azzurro
| Если бы вы были голубым небом
|
| Forse io non ci starei
| Может быть, меня бы там не было
|
| Perché in fondo quel che voglio
| Потому что в основном то, что я хочу
|
| È che resti come sei
| Просто оставайся таким, какой ты есть
|
| Come sei…
| Как вы…
|
| Ci sono notti con la luna
| Есть ночи с луной
|
| Che non vuoi dormire
| Вы не хотите спать
|
| E ti va di scrivere e pensare
| И вы хотите писать и думать
|
| L’orologio gira lento
| Часы идут медленно
|
| Dentro questa stanza
| Внутри этой комнаты
|
| L’alba prima o poi dovrà arrivare
| Рассвет должен прийти рано или поздно
|
| E sto bene con me stessa
| И я в порядке с собой
|
| Perché colpe io non ne ho
| Потому что у меня нет недостатков
|
| Forse quella di volere te…
| Может быть, в том, что я хочу тебя...
|
| È che quando c'è da dare
| Это когда нужно дать
|
| Io do tutto quel che ho
| Я отдаю все, что у меня есть
|
| E poi all’improvviso arriva
| А потом вдруг приходит
|
| Il vuoto dentro me
| Пустота внутри меня
|
| Sei tu che mi manchi
| Я скучаю по тебе
|
| Sei tu che mi stanchi
| Ты тот, кто изнашивает меня
|
| È per questa insicurezza che mi dai
| Именно за эту неуверенность ты даешь мне
|
| A ogni nuvola che passa te ne vai
| С каждым проходящим облаком ты уходишь
|
| Ma io guardo avanti
| Но я с нетерпением жду
|
| Perché sono momenti…
| Потому что это моменты...
|
| Se tu fossi un cielo azzurro
| Если бы вы были голубым небом
|
| Forse io non ci starei
| Может быть, меня бы там не было
|
| Perché in fondo quel che voglio
| Потому что в основном то, что я хочу
|
| È che resti come sei
| Просто оставайся таким, какой ты есть
|
| Come sei… come sei… come sei… | Как ты... как ты... как ты... |