| Ce l’avevo un amore grande
| у меня была большая любовь
|
| Ce l’avevo un amore mio
| у меня была любовь моя
|
| E sapevo guardargli gli occhi
| И я знал, как смотреть ему в глаза
|
| E potevo abbracciarlo io
| И я мог обнять его
|
| Ce l’avevo un amore immenso
| У меня была огромная любовь
|
| Era l’eco alla mia pazzia
| Это было эхо моего безумия
|
| E dovevo gridarlo al mondo
| И мне пришлось кричать об этом всему миру
|
| E è il mondo a portarlo via
| И это мир, который забирает его
|
| Devo arrendermi
| я должен сдаться
|
| Devo spegnerti
| я должен выключить тебя
|
| Non cercarti più
| Не ищи себя больше
|
| Non sporcarti col niente
| Не пачкайте ничем
|
| Di questo presente
| Из этого настоящего
|
| Devo arrendermi
| я должен сдаться
|
| Disilludermi
| Разочаровать меня
|
| Senza piangere
| Без слез
|
| Ne rimpiangerti semmai
| Если что, пожалеете
|
| Devo vincermi sai
| Я должен победить, ты знаешь
|
| Fare a meno di te
| Без тебя
|
| E raccogliere quel brivido da me
| И собери этот кайф от меня.
|
| E sentire solo quello che non c'è
| И чувствовать только то, чего нет
|
| Ce l’avevo un amore bello
| У меня была красивая любовь
|
| Era il vento alla vela mia
| Это был ветер в моем парусе
|
| Il bisogno di starci accanto
| Потребность быть рядом с нами
|
| E ora non so più dove sia
| И теперь я не знаю, где это больше
|
| Devo arrendermi
| я должен сдаться
|
| Devo smetterti
| я должен остановить тебя
|
| Non pensarti più
| Не думай об этом больше
|
| Tu l’assenza sul podio
| Ты отсутствие на подиуме
|
| Ne rabbia ne odio
| Я ненавижу ни гнев
|
| Devo arrendermi
| я должен сдаться
|
| Disilludermi
| Разочаровать меня
|
| Senza piangere
| Без слез
|
| Senza infrangerti così
| Не ломая тебя так
|
| Devo farcela si
| я должен сделать это да
|
| Continuare da qui
| Продолжить отсюда
|
| Fare come se dovessi ancora viverti
| Действуйте так, как будто вам еще нужно жить
|
| Devo stringerti io
| я должен держать тебя
|
| Superarti lo so
| Я знаю, что настиг тебя
|
| Non trovarti sulla strada che farò
| Не окажись на дороге, по которой я пойду
|
| E sentire tutto quello che non ho
| И чувствовать все, чего у меня нет
|
| Tutto quello che non ho | Все, чего у меня нет |