| Sto seduta qui
| я сижу здесь
|
| gli occhi al tramonto
| глаза на закате
|
| il sole in cielo
| солнце в небе
|
| ? | ? |
| un grande soldo
| большая копейка
|
| e cade come un’ostia luminosa
| и падает, как светящееся воинство
|
| gi? | уже |
| in bocca al mondo
| во рту мира
|
| e che cosa c'?, cosa non c'?
| а что нет, что нет?
|
| verrei veloce l? | я бы пришел туда быстро? |
| da te
| у тебя
|
| se tu ci fossi
| если бы ты был там
|
| se tu esistessi
| если бы ты существовал
|
| dall’altra parte di me
| с другой стороны меня
|
| seduta sul ciglio del mondo
| сидеть на краю света
|
| sola su questo molo
| один на этом причале
|
| la citt? | город? |
| in sottofondo
| на заднем фоне
|
| sentire battere il cuore
| почувствуй, как бьется твое сердце
|
| di tutte le persone
| всех людей
|
| le persone sole
| одинокие люди
|
| le vedi qui davanti al mare
| вы видите их здесь перед морем
|
| come tante linee parallele
| как много параллельных линий
|
| come comete senza natale
| как кометы без рождества
|
| come coriandoli d’estate
| как конфетти летом
|
| sempre gli stessi foulard
| всегда одни и те же шарфы
|
| e le cravatte sbagliate
| и неправильные галстуки
|
| sassi levigati dal fiume della vita
| камни, отглаженные рекой жизни
|
| bambini coi capelli bianchi
| дети с белыми волосами
|
| senza finestre, come le dita
| без окон, как пальцы
|
| nel buio dei guanti
| в темноте перчаток
|
| e che cosa c'?, cosa non c'?
| а что нет, что нет?
|
| l’infinito? | бесконечность? |
| finito dentro me
| оказался внутри меня
|
| chiss? | кто знает? |
| se tu mi sta aspettando
| если ты ждешь меня
|
| dall’altra parte di te
| с другой стороны от тебя
|
| seduta sul ciglio del mondo
| сидеть на краю света
|
| sola su questo molo
| один на этом причале
|
| la citt? | город? |
| in sottofondo
| на заднем фоне
|
| sentire battere il cuore
| почувствуй, как бьется твое сердце
|
| di tutte le persone
| всех людей
|
| e ti manco, come mi manchi
| и ты скучаешь по мне, как я скучаю по тебе
|
| dentro al fiato e dentro ai fianchi
| в дыхании и в бедрах
|
| mentre il sole va a finire in bocca al mondo
| пока солнце оказывается во рту мира
|
| ma dove andranno a finire
| но где они в конечном итоге
|
| tutte quelle persone sole
| все эти одинокие люди
|
| le persone sole
| одинокие люди
|
| le vedi qui davanti al mare
| вы видите их здесь перед морем
|
| come tante linee parallele
| как много параллельных линий
|
| con le loro impossibili storie d’amore
| с их невозможными историями любви
|
| protagonisti senza essere visti
| главные герои, которых не видно
|
| le persone sole
| одинокие люди
|
| sono le luci delle processioni
| это огни шествий
|
| milioni di candele nelle candelore
| миллионы свечей в подсвечниках
|
| con il loro bisogno di raccontare
| с их потребностью сказать
|
| mi piace immaginarli danzare
| Мне нравится представлять, как они танцуют
|
| al ritmo di un… na…nananana… | в ритме а...на...нананана... |