| E' una sbandata strana confusione che c'?
| Это странная давка, что c '?
|
| una curva in questo rettilineo con te e il problema? | а кривая в этом прям с тобой и проблема? |
| che frenare non so sembra facile dire di no…
| Не знаю, кажется, что торможению легко сказать нет...
|
| quegli occhi azzurri
| эти голубые глаза
|
| che puoi farci pubblicit?
| что можно рекламировать?
|
| quel dito sulle labbra… dimmi come si fa
| этот палец на губах... скажи мне, как это сделать
|
| ? | ? |
| anche colpa tua e sta' zitto perch?
| тоже твоя вина и заткнись почему?
|
| tu sei sempre in ritardo con me E lasciami parlare parlare parlare
| Ты всегда опаздываешь со мной И позволь мне поговорить, поговорить, поговорить
|
| io voglio difendermi
| Я хочу защитить себя
|
| perch? | Зачем? |
| si pu? | ты можешь? |
| sbagliare sbagliare sbagliare
| ошибаться ошибаться быть неправым
|
| e non per questo perdersi
| и не пропадай для этого
|
| io leggo nei tuoi occhi condanna dolore
| Я читаю в твоих глазах, это осуждает боль
|
| cos? | потому что? |
| vorresti offendermi
| ты хотел бы обидеть меня
|
| ma non? | но нет? |
| mai il silenzio che paga in amore
| никогда молчание, которое платит в любви
|
| ti prego di rispondermi
| пожалуйста, ответь мне
|
| io sono qui per te Quante illusioni a volte ci tradiscono
| Я здесь ради тебя Сколько иллюзий иногда предают нас
|
| meteoriti quando ci colpiscono
| метеориты, когда они ударили нас
|
| ma ora voglio te abbracciamoci un po'
| Но теперь я хочу тебя, давай немного обнимемся
|
| verr? | придет |
| il tempo per dire di no non? | пора сказать нет, не так ли? |
| soltanto un attimo fuggente tra noi
| просто мимолетный миг между нами
|
| la mia vita cerca la tua vita e lo sai
| моя жизнь ищет твою жизнь и ты это знаешь
|
| non mandarmi via e sopportami un po'
| не отсылай меня и потерпи пока
|
| tu sei l’unica storia che ho E lasciami parlare parlare parlare
| ты единственная история, которая у меня есть, и позволь мне поговорить, поговорить, поговорить
|
| io voglio difendermi
| Я хочу защитить себя
|
| perch? | Зачем? |
| si pu? | ты можешь? |
| sbagliare sbagliare sbagliare
| ошибаться ошибаться быть неправым
|
| e non per questo perdersi
| и не пропадай для этого
|
| io leggo nei tuoi occhi condanna dolore
| Я читаю в твоих глазах, это осуждает боль
|
| cos? | потому что? |
| vorresti offendermi
| ты хотел бы обидеть меня
|
| ma non? | но нет? |
| mai il silenzio che paga in amore
| никогда молчание, которое платит в любви
|
| ti prego di rispondermi
| пожалуйста, ответь мне
|
| io sono qui per te | я здесь ради тебя |