| I giorni della nostra età (оригинал) | День нашего возраста (перевод) |
|---|---|
| Canzoni d’amore | Любовные песни |
| Cazzotti nel cuore | Удары в сердце |
| Per quando sei sola | Когда ты один |
| E persa dentro un bar | И потерялся в баре |
| Far finta di niente | Притворись, что ничего не произошло |
| Quando un nodo ti prende | Когда узел ловит тебя |
| Ripetere a te stessa | Повторяйте про себя |
| «io non mi fermo qua» | «Я не останавливаюсь здесь» |
| Un ragazzo alle volte ti frega | Парню иногда на тебя наплевать |
| Per un attimo che passerà | На мгновение, которое пройдет |
| Come sono strani i giorni | Как странно дни |
| Della nostra età | Наш возраст |
| Che soffriamo troppo | Что мы слишком страдаем |
| Ad ogni cosa che non va | Ко всему, что не так |
| Che viviamo sempre | Мы всегда живем |
| Tutto quello che si può | Все, что вы можете |
| E ci innamoriamo | И мы влюбляемся |
| Solo di chi dice no | Только из тех, кто говорит нет |
| Poi ti ritrovi qua | Тогда вы окажетесь здесь |
| Seduta in questo bar | Сидя в этом баре |
| Lì dentro allo specchio | Там в зеркале |
| Vedi tutto a rovescio | Увидеть все вверх ногами |
| E intanto questa musica | Между тем эта музыка |
| Non smette mai | Это никогда не останавливается |
| Parole di miele | Медовые слова |
| Carezze leggere | Легкие ласки |
| Che in certi momenti | Что в определенные моменты |
| Non vorresti mai | Вы никогда не хотите |
| Un ragazzo alle volte ti frega | Парню иногда на тебя наплевать |
| Per un attimo che passerà | На мгновение, которое пройдет |
| Come sono strani i giorni | Как странно дни |
| Della nostra età | Наш возраст |
| Che soffriamo troppo | Что мы слишком страдаем |
| Ad ogni cosa che non va | Ко всему, что не так |
| Che viviamo sempre | Мы всегда живем |
| Tutto quello che si può | Все, что вы можете |
| E ci innamoriamo | И мы влюбляемся |
| Solo di chi dice no | Только из тех, кто говорит нет |
| Poi ti ritrovi qua | Тогда вы окажетесь здесь |
| Seduta in questo bar | Сидя в этом баре |
